Добрейшему актёру Михаилу Николаевичу Петрову
Быть мальчиком в такие годы,
А "солнечным" тем более,*
Порхать почти под небосводом,**
Как-будто кто-то солью
Вас зарядил на весь спектакль
С доверчивой невинностью.**
Страдать и мыслить в мире сакль
И созидать вновь с живостью
Души такую доброту
С таким самозабвением,
Неся лишь в мыслях чистоту,
Их оградив в сомнениях***
О том, что лишь в почёте вор
И искренний злодей, ****
В любви нам дать успех, простор,
Сроднить на век людей. *****
Где ненависть вливается,
Снеся любви святой напор.
И сердце разбивается
От ярости прямой, в упор,
Вонзаясь в сердце молодых,
И отравляясь ядом...
Лишь Вы вновь пожалели их...
Но какова награда?.. ******
А чтоб коварство так постичь,
Чтоб развратить мгновения,
Чтоб занести страданий бич,
Не испытав сомнения,
Что сына убиваешь ты
Безжалостно и строго
Во имя грязненькой мечты...
Чтоб показать убогость,
Актёр обязан ощущать
Всю полноту трагедий,
Людей любить, им всё прощать:
Коллегам и соседям...
К себе лишь строгость применять,
Чтобы душой весь мир объять,
Чтобы вступить в Святую Рать
И добротою мир спасать!!!
Добрейший средь толпы людей,
Красивый, очень милый,
Талантливейший лицедей!!!
Дай Бог терпенья, силы
Нести столь тяжкий груз забот
Актёрской службы сложной
Из века в век, из года в год,
Пока дышать возможно...
25.01.2015
* А "солнечным" тем более, - здесь. Алан Льюис - герой комедии Н. Саймона
"Солнечные мальчики";
** Порхать почти под небосводом, - здесь. Герой комедии Р. Куни "Особо
влюблённый таксист";
*** Страдать и мыслить в мире сакль
И созидать вновь с живостью
Души такую доброту
С таким самозабвением,
Неся лишь в мыслях чистоту,
Их оградив в сомнениях, - здесь о спектакле "Я, бабушка, Илико и Илларион"
Николая Думбадзе;
**** Их оградив в сомнениях
О том, что лишь в почёте вор
И искренний злодей. - здесь о спектакле о спектакле Птушкиной "Божьи
одуванчики";
***** В любви нам дать успех, простор
Сроднить на век людей. - здесь о спектакле У. Шекспира "Ромео
и Джульетта". Роль - монаха;
****** Где ненависть вливается,
Снеся любви святой напор,
И сердце разбивается
От ярости прямой, в упор.
Вонзаясь в сердце молодых,
И отравляя ядом...
Лишь вы вновь пожалели их...
Но какова награда?... - здесь. О спектаклях У. Шекспира "Ромео и Джульетта" и
Ф. Шиллера "Коварство и любовь";
Свидетельство о публикации №115012505799