НiкОли...

Насипано снігу
Чимало довкола,
Та віхола
Не вгамувала танок...
Від себе – до бігу! –
То звичка зі школи…
Чи нІколи? –
Ні. Безнадійне «нікОли».
Подібне це виру:
Весь світ –  через біль.
Підхльостує вирок
Мене в заметіль…
У потяг! Гудки…
Все влаштується потім.
І під матюки
Я віршую у цноті…


Перевод на русский Инны Гавриловой:


Насыпано снегу
От края до края,
Да вьюга
Никак не уймёт свой гопак.
Бегу - от себя -
То привычка такая
Со школы ещё, без неё мне - никак...
Иль нЕкогда?
Нет. Безнадежность сплошная,
Подобна пучине, когда "никогда"...
Весь мир - через боль.
И метель, завывая,
Читает судьбы приговор...поезда...
И  под матюги,
Стоя в тамбуре дымном,
Пишу я стихи( пусть галдят! Не беда!)
О девственно чистом
И сказочно дивном,
В метель отпустив
Навсегда - " никогда"...


25. 01. 2009


Рецензии
Взрыв эмоций! Энергетика стиха завораживает, Спасибо,Светлик! Нежно,Инна.

Инна Гаврилова   14.11.2017 15:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Инночка! Приятен отклик твой!..Именно л и р и к у хотелось бы писать на мове: не всегда решаюсь..((
Обнимаю признательно,
я

Светлана Груздева   14.11.2017 15:44   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2017/12/27/9408
Заходи ,Светлик!!! Нежно,я

Инна Гаврилова   27.12.2017 20:28   Заявить о нарушении
Пришла - прочтёшь после сериала..))

Светлана Груздева   27.12.2017 22:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.