Пурпура объясняется в любви 15
Аллея у Большого Царскосельского пруда. Слева беседка, справа пруд. Аня с лейкой по лестнице спускается к пруду. Пурпура в белой рубахе выходит из беседки.
П у р п у р а. Сколько дней прихожу сюда и никак не могу с ней заговорить. При одной мысли об этом весь дрожу как какой-нибудь кадетешка. Пурпура, ты ли это? Перед кем я дрожу? Была бы дама какая важная, а то девица... Э, была не была! Сегодня же заговорю с ней! Тем более что повод для разговора у меня имеется.
Аня появляется. Пурпура подходит к ней.
П у р п у р а. Разрешите представиться! поручик Пурпура!
А н я (поливает цветы, не оборачиваясь к Пурпуре). Сударь, мы не знакомы с вами.
П у р п у р а. Сударыня! я давно знаю вас. Каждый день я прихожу сюда и, молча, смотрю на вас издали, не решаясь подойти к вам.
А н я (бросает взгляд на Пурпуру). Что-то не похоже.
П у р п у р а
Вас как встречу – так сразу немею,
Объясниться хочу... не умею.
Невозможное дело! оказия!
Мне в любви изменила фантазия!
Сколько раз я хотел в этом парке
Вам о чувствах сказать своих жарких,
Но едва приближался к вам,
Улетали мои слова.
Кто же это меня подменил?
Я привычкам своим изменил!
Целый год я не пью уж вино,
И забавы оставил давно.
Где же ты, моя прежняя смелость?
Потерял, а недавно имелась!
В голове только вы воцарились,
Этой ночью опять вы мне снились!
Мне милее коня и наград
Глаз зеленых ваш ласковый взгляд.
Не поверите, манит и мучит,
И ломает, и нежностям учит!
Бесшабашным, загульным повесой,
Всеми признанным был драчуном,
Но сейчас отчего-то не весел.
Может, скажите вы? – отчего!
А н я.
Как-то это мне странно всё слышать,
Я не знаю, что мне вам сказать.
Это так неожиданно вышло,
Ваших слов не могу я понять.
Мы же с вами совсем незнакомы –
И вы дерзко со мной говорите,
Нарушаете света законы.
Я прошу вас, сейчас уходите!..
Что же вы всё стоите, поручик?
Уходите, вас очень прошу!
Для знакомства есть место получше,
Может, там к вам свой взор обращу.
П р о д о л ж е н и е з а в т р а
Свидетельство о публикации №115012504394