Две строки
Независимость бедности толкает нас в преисподнюю.
*Эти мысли печатали в Москве, в журнале Дети Ра нр.12(50) 2008г.
в цикле "Когда ТЫ - это Я"
Свидетельство о публикации №115012408546
Независимость бедности же вообще, вещь очень и очень относительная. Особенно, в современном мире. Бедность порождает самые разнообразные проявления зависимости. Конечно, человек может быть бедным, но гордым и внутренне свободным, но, это требует особого склада ума и чувств, впрочем ... бедный, но гордый человек - это скорее первый вариант, это не независимость бедности, а бедность независимости. А насчет того, что Вы имели ввиду - независимость бедности - скорее всего, да, я соглашусь с Вами ! Вобщем, Арон, вот такие рваные мысли получились ! В любом случае, бедность надо стараться преодолеть. Особенно - бедность мысли. Спасибо, дали хороший повод поразмыслить !
С теплом и пожеланиями добра и богатства мысли,
Илана
Илана Шалэхет 06.09.2016 15:51 Заявить о нарушении
А Илана, Вы разом переводили одну мою стиху на армянском языке. Я буду бы рад, если Вы получаете бы вдохновению переводить на армянском эти "две строки".
Сияете Вам Солнце и Звезды Неба!
с теплом,
Арон
Арон 52 07.09.2016 10:50 Заявить о нарушении
Անկախության աղքատությունը մոտեցնում է մեզ երկնքին :
Աղքատության անկախությունը հրում է մեզ դեպի դժոխք :
Доброе утро, Арон ! Вот Вам на армянском. Транслитом это будет звучать так -
Ерку тох
Анкахутян ахкатутюнэ мотецнум э мез еркнкин.
Ахкатутян анкахутюнэ хрум э мез депи джохк.
Маленькое пояснение. На армянском есть ряд слов, имеющих окончание -утюн, что удлиняет слово, например, азатутюн - свобода, караварутюн - руководство, и много других. В этот ряд входят и слова "анкахутюн" - независимость, и "ахкатутюн" - бедность (это я тут говорю, чтобы Вы не удивились бы, что за странные слова ))
Арон, ну Вы меня захвалили, так нельзя ! Я просто написала то, что подумалось, когда прочитала Ваши мысли. Конечно, я не против, вообще, каждый может брать, если что понравилось, и ставить, куда хочет ... я только рада, если кому-то что-то пригодилось, понравилось, кого-то что-то согрело ... Всегда рада общению с Вами, Арон ! Вы, конечно, гораздо более глубокий и мудрый философ и поэт, чем я - философ бездомных собак, сада и плиты, и несостоявшийся археолог ! :)
Добрых Вам, красивых осенних дней, Арон !
Илана Шалэхет 08.09.2016 10:23 Заявить о нарушении
Если можно, спрошу присылайте мне на моем електронном адрессе переводу прекрасным искоными буквами, потому тогда могу оригиналную варианту сохранить.
мой адресс:
arion.hungary@gmail.com
Cпосибо, Вам большое!
И я с охотом сообшаю с Вами!
С уважением,
Арон
Арон 52 08.09.2016 19:28 Заявить о нарушении