Рисовали дети - перевод с беларусского

Владимир Шиманович 2
Крэйдай каляроваю малявалi  дзецi
Сонейка  i кветкi на усей планеце.

Малявалi дзецi жоутую пшанiцу,
Што пад сiнiм небам буйна каласiцца.

Малявалi дзецi, пазабыушы спрэчкi,
Ластавак у небе. Салауя ля рэчкi.

Малявалi дзецi небасхiл ружовы
На асфальце шэрым i пiсалi словы:

- Хай заужды будзе неба!
   Хай заужды будзе сонца!
   Хай заужды будзе мама!
   Хай заужды буду я!
 
Мой перевод:

мелом разноцветным рисовали дети:
солнце золотое - сплошь - над всей планетой!

васильки, ромашки, желтую пшеницу -
что под синим небом - щедро колосится!

рисовали дети - позабыв о спорах -
ласточек в полете в голубых просторах,

соловья у речки, небосвод бордовый...
на асфальте сером - за словечком слово:

Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет солнце!
пусть всегда будет Мама!
Пусть всегда буду Я!!!


Рецензии
Поддерживаю!
Я за то, чтобы были дети и не было слез!

Алеся Ошмянская   25.01.2015 11:07     Заявить о нарушении
спасибо, Ворона, жаль что ты уже не Русская...
а дети - они и в Риме - дети...

Лариса Часовская   25.01.2015 12:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.