О Леопольде Вайссе, ставшем Мохаммедом Асадом

О ЛЕОПОЛЬДЕ ВАЙССЕ, СТАВШЕМ МОХАММЕДОМ АСАДОМ
(по материалам документального фильма).

 Посв. Тимуру Шаову


                « - Что бы вы сделали с человеком,
                перейди он из ислама в другую религию?
                - Побили бы камнями!»
                Разговор в мечети.

Помешавшись на исламе,
Просвещенней и мудрей,
На верблюде, не на ламе,-
В Мекку следовал еврей.

Х     Х     Х

…Рос в среде патриархальной,
Дед – раввин, отец – солдат,
Леопольд был – изначально –
Не Мохаммед, не Асад.

Изучил он книжек груды,
Тщился истину отрыть,
Рамки узкие Талмуда
Мысли стискивали прыть.

И в кафе уютном Вены,
Не допив вина глоток,
Он возжаждал перемены,
Взор направив на Восток.

…Сквозь пески шел и руины,
Точкой алой тлел костер,
Повстречались бедуины,
Пригласили в свой шатер,

Угощали хлебом пресным,
Дым дурманил, ел глаза,
Томно было в круге тесном,
В плошку капала слеза.

С обожженной, запыленной –
Сполз с души налет и хлам,
И, надеждой окрыленный,
Европеец впал в ислам.

Он теперь – не Вайсс, не Лёва –
Страхов прежних – нет, как нет!
И звучит, к тому же, клёво:
Асад, грозный Мохаммед!

Верный воле журналистской,
Призывал: «Народ, восстань!» -
И от Индии английской
Отвалился Пакистан.

Воплотил мечты – в реальность,
Горе западным ослам!
Стала строгою - ментальность:
По стране зацвел ислам.

Как посланник Пакистана -
В кулуары вовлечен;
Выступал Асад пространно
С высоты трибун ООН.

Пролетели годы мигом,
Стул ООНский задрожал,
И Мохаммед пишет книгу,
Как он в Мекку путь держал.

Кто в мечеть совсем не ходит,
Тот ишак или баран, -
И Мохаммед переводит
Кладезь мудрости – Коран.

…Сдав дела, осел в Нью-Йорке;
Видел – прежнего острей,
Как детишки едут с горки, -
Старый немощный еврей.

В ночь ушел ровесник века…
Но хранит, как талисман,
Сказ про путь Асада в Мекку
Мир суровых мусульман.

18 октября 2010 г.

Борис Айзенберг


Рецензии