Колобок Кен Макото. Путь самурая

(сказка)


    Жили-были Сэнсэй Старико-Сан с женою своею Старуко Чио-Сан.

    Близился Великий праздник самураев, когда весеннее солнце пригревает японскую землю, расцветает первая сакура, а в Рикугиен, под плакучей вишней, собираются самые отважные молодые самураи.
    Сына у Сэнсэя Старико-Сан и Старуко Чио-Сан не было, и надумали они испечь колобка Кен Макото – самурая. Говорит Сэнсэй Старико-Сан жене своей: «Поднимись, Старуко Чио-Сан, возьми новое кимоно да меч самурайский, поскреби им по коробу, по сусеку помети, наскреби священной муки на колобка Сан самурая!»

    Взяла Старуко Чио-Сан меч самурайский, по коробу поскребла, по сусеку помела и набрала священной муки пригоршни с две. Растолкла ее в чаше, замесила на сметане, изжарила в масле, обернула в кимоно, подтянула поясом да положила на окошечко постудить.

    Светало. Едва солнце весеннее стало пригревать японскую землю, как очнулся колобок Кен Макото, почувствовал в себе кровь самурайскую да зов предков, вдруг взял и покатился – с окна на дзабутон, с дзабутона на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через циновку и на веранду, с веранды на дорожку, с дорожки в сад, из сада через мостик по камням, дальше и дальше...

    Катится колобок Кен Макото по дороге, а навстречу ему заяц Кайоши: «Колобок Кен Макото! Ты решил постигнуть Путь самурая, но самурай должен быть мудрым, ловким и сильным! Умеешь ли ты стрелять из лука?»
    Достал Кен Макото лук со стрелами, нахмурился и произнес: «А ты, заяц Кайоши, иди во-он к тому дереву, где спеет Муме, молодая слива, и узнаешь!»
    Развернулся заяц Кайоши, дошел до плодовитого дерева, но не успел и обернуться, как на него упала огромная слива, сбитая стрелой отважного Кен Макото, и упал без чувств.
   Покатился себе дальше колобок Кен Макото; только заяц его и видел во сне!..

   Катится-катится Кен Макото, а навстречу ему волк Сэтору: «Колобок Кен Макото! Ты решил постигнуть Путь самурая, но самурай должен быть мудрым, ловким и сильным! Умеешь ли ты ездить верхом?»

    Засучил рукава колобок Кен Макото и сказал: «А ты, волк Сэтору, склонись да всмотрись в низкие травы, найди средь них пятилистник и узнаешь!»
    Склонился волк Сэтору недоумевая, а Колобок Кен Макото прыгнул ему на спину – тот и рванул прямо со всадником вдаль далекую.
     Поехал себе дальше колобок Кен Макото; только волк его и вез!..

    Едут-едут, а навстречу им Великий Дракон Рэу: «Колобок Кен Макото! Ты решил постигнуть Путь самурая, но самурай должен быть мудрым, ловким и сильным! Обладаешь ли ты Тайным знанием?»
    Отпустил Колобок Кен Макото волка, поклонился Великому Дракону и задумался. А Дракон и говорит: «Загадаю я тебе загадку. Разгадаешь –  продолжишь Путь Самурая до плакучей вишни Рикугиен, а не разгадаешь – я тебя съем! Итак, слушай меня, колобок Кен Макото, я загадаю тебе загадку, которую еще ни один встречный не мог разгадать... Есть переправа реки, через которую ты должен перевезти всех на другой берег и при этом:
1. Самурай не может оставлять преступника с людьми одного.
2. Отец не может оставлять сыновей одних с матерью, а мать дочерей с отцом.
3. Дети одни не могут плавать на плоту.
4. Плот сам по себе не возвращается и берет на борт не более 2-ух человек.
Что ты будешь делать?..»

    Долго думал колобок Кен Макото. Уж закат близился. И вот, подошел он к Великому Дракону Рэу, поклонился еще раз и произнес: «Сначала переправляются самурай и заключенный, самурай возвращается назад; потом переправляются самурай и дочь, самурай с заключенным возвращаются назад; далее переправляются мать и вторая дочь, мать возвращается назад; переправляются отец и мать, отец возвращается назад; снова переправляются самурай и преступник, мать возвращается назад; переправляются отец и мать, отец возвращается назад; переправляются отец и сын, самурай и заключенный возвращаются назад; переправляются самурай и второй сын, самурай возвращается назад; наконец, переправляются самурай и заключенный. Заключенный остается один на берегу».

    Удивился Великий Дракон ответу молодого самурая и сказал: «Ты обрел Свободу, колобок Кен Макото! Иди. Ты – истинный самурай!»

   И пошел колобок Кен Макото Сан самурай далеко-далеко; только Великий Дракон его и видел!..



20 января 2015 года


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.