Жан де Лафонтен. Стихи
(Jean de La Fontaine) (1621—1695)
О ЖЕНИТЬБЕ
Кто первый раз вступает в брак,
Ошибку долго проклинает.
Но дважды женится дурак,
Уж он-то цену браку знает.
О ЖЕНИТЬБЕ СТАРИКА
Жены в младые годы не обрёл,
Когда способен был утешить даму.
Теперь же обессилевший орёл
Годится разве только в эпиграмму.
ЭПИГРАММА
НА УМИРАЮЩЕГО СКАРРОНА
Скаррон, почувствовав, что жизнь идёт к концу,
Взмолился всемогущему Творцу:
«Дай время мне на басни пред Тобою отчитаться».
На что услышал: «Шутки не к лицу
Тому, чьё время вышло с Богом повстречаться».
Свидетельство о публикации №115012005131
http://ludmila.maksimchuk.ru/fragments/%D0%A5VIII.Petals.html
***
Французскому поэту-баснописцу Жану Лафонтену (1621 – 1695)
«Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза».
Жан Лафонтен, перевод И. Крылова, «Стрекоза и Муравей»
***
Ах, Лафонтен, насмешник, лицедей,
Премудрый баснописец, чародей!
Тебя ль не знать? Тебя ли не любить,
Твои ль таланты не превозносить
Над скромными успехами других?
Да ты и сам прекрасно знал о них,
О древних, о ровесниках, о прочих…
Мир одинаков, кто б ему ни прочил
Разнообразий в будущих столетьях!
Все то же повторяется на свете:
Вороны – те же, лисы, обезьяны –
У них такие ж в точности изъяны,
Как у людей, и кто ж того не знает?
Поэтому наш мир не забывает
Твоих героев – в зеркало глядясь…
Ах, Лафонтен, ты обнаружил связь
Пороков, выступающих снаружи,
С дефектами, какие неуклюже,
Невидимо запрятаны внутри.
Мир одинаков, что ни говори!
* * *
Ах, Лафонтен, смешны людские нравы,
И басня – только повод для забавы…
12 апреля 2010 г.
Людмила Максимчук 25.03.2018 20:07 Заявить о нарушении