Цыганка с соленой кожей...

                «Любовь моя, цвет зеленый.
                Зеленого ветра всплески.
                Далекий парусник в море.
                Далекий конь в перелеске.»
                Ф.Г. Лорка
                пер. А. Гелескула

    –  Цыганка с соленой кожей,
куда ты идешь, откуда?
Зачем развевает ветер
твои смоляные кудри?

    –  Куда я иду, не знаю.
Откуда? – едва ли вспомню.
Мне снится соленый ветер
и манят морские волны. –
    Она на меня взглянула
глазами цвета корицы.
    –  Останься со мной, цыганка!
    Она подняла ресницы:
в зрачках расплескалось море.
И мы в эту ночь смешали
полуденный блеск дублонов
с полночным мерцаньем стали:
клинок и монисто рядом
на влажном песке лежали.

    –  Останься со мной, цыганка.
За каменною горою
из песен и паутинок
я дом для тебя построю,
ограду совью из вздохов,
и окна настежь открою.
Там будет плескаться море.
Ты станешь смотреть на волны
с высокой и плоской кровли,
а ветер ворвется в окна.

    –  Останься!..
                Просить два раза
я сызмальства не приучен.
Безумный ревнивец – ветер
рвал в клочья седые тучи.
   
 
    Глаза полыхнули жарко,
потом  ледяными стали.
И ветер вошел ей в сердце
клинком альбасетской  стали.
               
16 июля 1998


Рецензии