Вячеслав Назаренко Домики со ставенками
(Пераклад з рускай мовы)
Домік з аканіцамі.
Вокны з завушніцамі.
Час, павольна крочачы,
сцішвае хаду.
Ліпы паўз дарогу.
Пах – жыцця глыток.
У рэчышча старога –
новенькі масток.
Недзе па-суседству,
на сямі вятрах,
загубіўся подых
дзяцінства ў астравах.
Рэдка тут бывае
жыццёвая ладдзя.
Басанож.
Пад зоркамі.
Разам.
Ты.
І я.
Вячеслав Назаренко
***
Домики со ставенками.
Улочки впотьмах.
Ход слепого времени
Замедляет шаг.
Лип в цветущем мареве
Тихий шепоток.
Через русло старое -
Новенький мосток.
Где-то по-соседству,
На семи ветрах
Затерялось детство
В синих островах.
Редкими наездами
В дальние края.
Босиком
Под звездами.
Вместе.
Ты.
И я.
Свидетельство о публикации №115011900498