Лариса Винникова. Круги по воде

             Лариса Винникова.


               КРУГИ ПО ВОДЕ.


      Глеб Ходорковский - перевод с белорусского.(первый опыт)


             КРУГИ ПО ВОДЕ...

          Первые, маленькие,
          от камешка,
          кинутого на дно
          воспоминаний.
          Они за собой тянут другие, побольше.
          А тот,
              удаляясь,
                усупает место следующему...
         
         И буря эмоций,переживаний
         тебя уносит в глубины прошлого:
         в тёплое, солнечное и беззаботное детство,
         стыдливую нежность юности,
         в бессонные ночи неопытного материнства,
         в тревожные и счастливые дни
         молодой жены и хозяйки...


         Истекают года.
         Пенятся воды дней
         на вечернем (закате?) моей уходящей жизни...



               *               *               *



          Кругi на вадзе
Лариса Винникова 2
Кругі на вадзе...
Першы, маленькі,
ад кінутага на дно ўспамінаў каменьчыка,               
цягне за сабой другі,большы.
А той,
    аддаляючыся,
           саступае месца наступнаму...

 І ўжо бура эмоцый, перажыванняў
 нясе цябе ў глыбіню мінулага:
 у цёплае,сонечна бестурботнае дзяцінства,               
 сарамліва пяшчотнае юнацтва,
 у бяссонныя ночы нявопытнага мацярынства,
 у трывожныя і шчаслівыя дні
 маладой гаспадыні і жонкі...

Цякуць гады.
Пеняцца хвалі дзён.
Але раптам з'яўляюцца кругі ўспамінаў
на вечаровай роўнядзі майго жыцця.
   


© Copyright: Лариса Винникова 2, 2014
Свидетельство о публикации №114032410839


Рецензии
Лариса, если перевод не устраивает, я его удалю.

С уважением

Глеб Ходорковский   19.01.2015 10:02     Заявить о нарушении