8. Difficile est proprie communia dicere

Бесконечное звёздное небо.
Холод щиплет приятно лицо.
Я стою, чуть прищурив глаз левый,
И дышу белоснежной пыльцой.

Я стою в непривычной истоме,
Снег ложится ко мне на ладонь.
Ничего мне не видится, кроме
Вечной мглы и глухих холодов.

И в тумане буранов мятежных
Звёзды светом далёким своим
Унесут моих мыслей валежник,
Что заставило солнце свалить.

И, растроганный сценой прекрасной,
Вдруг идейным огнём загорюсь:
Люди в целом по миру несчастны,
Правит бал беззаветная грусть.

Почему бы немного добрее,
Например, хоть и мне бы не стать?
Что б хоть кто-то один да поверил
В доброту и людские сердца?

Каждый может по-своему чудо
Для другого хоть раз совершить,
Будь хоть нищий он или же Будда:
В каждом есть сонмы добрых вершин.

Расскажите слепому про небо.
Опишите глухому свирель.
Подарите голодному хлеба.
Измените их жизни. Смелей!

Ведь мы просто пылинки в пустынях,
Кучка квантов на Млечном пути,
Так что если и сердце остынет,
то вообще никуда не уйти.

И всё так же на вечных задворках
Будем в дрязгах свой век доживать,
Вечно злобны и вечно упёрты,
Но с надеждой попасть в Божий Сад,
В бесконечных напыщенных войнах,
В крике, ругани, в гаме пустом.

Среди прочего шума напомни,
Что Земля - их единственный дом.

*(Трудно хорошо выразить общеизвестные вещи)


Рецензии