Анна Ахматова. Белла Ахмадулина

Отблески судьбы Анны Ахматовой в поэзии Беллы Ахмадулиной



Лишь слово попирает бред и хаос
и смертным о бессмертье говорит.
Белла Ахмадулина
Анна Ахматова. Белла Ахмадулина. Они связаны в пространстве русской поэзии неким таинственным мистическим образом. Тайна живёт и в звучании их имён, завораживая загадочно прохладным звуковым повтором. Фонетическая таинственность совпадений уже обещает чудо неких соприкосновений… И они возникают так же неотвратимо, как и было предначертано… Кем же?

У меня нет ответа. Тогда в праве ли я рассуждать об этой таинственной перекличке, высматривать совпадения тонких и нежных теней, прислушиваться к отзвукам эха, размышляя о его природе? Но робость моя отступает, когда я вновь и вновь -- читаю и читаю -- стихи Ахматовой и стихи Ахмадулиной, и передаются мне их чувства и поэзия опять как всегда опережает всё сущее и выполняет свою главную миссию в мире – сохранять бессмертными чувства людей.

И хочется высказывать, всё, что на душу пришло, не думая ни о последствиях, ни о цели, а просто делиться радостью догадок с каждым встречным, заручившись защитой Беллы Ахмадулиной:

Я всегда с радостью повторяю слова Пушкина: «Поэзия должны быть глуповата» . Источник поэзии не есть мысль, не есть соображения, не есть нравоучение. Это что-то другое…

Так же и моя попытка – «это что-то другое»… не имеющее цели даже приблизиться к стройному дому литературоведенья, а «другое» -- пребывающее на обочине, в чистом поле, вообще, где попало…

Тайна стоит за кромками их жизней – уходящая Анна… вступающая Белла… Имя, обретённое Беллой при крещении в Свети-Цховели – Анна! Мистика пробирается в строки. Так написала Белла Ахмадулина в стихах, посвящённых Анне Ахматовой:

Лишь в благоденствии и лете
при вечном детстве небосвода,
клянётся ей в Оспедалетти
апрель двенадцатого года. 
…………………………………………………..

Что ей самой в её портрете?
Пожмёт плечами: как угодно!
и выведет: «Оспедалетти.
апрель двенадцатого года»….
«При вечном детстве небосвода» свершилось и это пророчество -- самой себе, Белле Ахмадулиной: в двенадцатом году в апреле,… но не в далёкой Италии, а в Санкт-Петербурге совсем недавно произошёл праздник -- отмечали её семьдесят пятый день рождения в Фонтанном доме, в музее Анны Ахматовой… И вновь Они были рядом… Даже нельзя написать «незримо» -- это сразу же станет неправдой. Ведь если случилась у Беллы Ахмадулиной эта строка – при вечном детстве небосвода – значит тут – просто взгляд друг на друга, Белла смотрит на Анну и любуется ею – молодой, вынашивающей дитя. Она как будто сидит рядом и странно, почему же нет её на этом старом снимке?

А вот ахматовские -- Одесса, Крым, Чёрное море. Худая загорелая девочка, влюблённая в волны, пишущая стихи в синей тетрадке, странная, конечно, странная. И взгляд на неё – издалёка: Я завидую ей молодой, и худой как рабы на галере… И далее -- через всю судьбу, через всю жизнь героини, -- рефрен -- я завидую ей – здесь звучит как символ восхищения и вторит словам Ахмадулиной: С нежностью преклоняясь перед Ахматовой…

Преклонение в стихах Ахмадулиной достигает высочайшего трагизма:

Я завидую ей – меж корней,
нищей пленнице рая иль ада,
О, когда б я была так богата,
что мне прелесть оставшихся дней?
Но я знаю, какая расплата
за судьбу быть не мною, а ей.
О, да, она – Белла Ахмадулина, безусловно, знает какая расплата за судьбу… Она как будто и там была рядом, ну там, у стен тюрьмы, в скорбной очереди тридцать пятого года, хотя ещё и не родилась на свет, но была, была там, стояла рядом с Ахматовой.

Перед этим горем гнутся горы,
Не течет великая река,
Но крепки тюремные затворы,
А за ними "каторжные норы"
И смертельная тоска.
Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат -
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылый скрежет
Да шаги тяжелые солдат.
Я совсем не знаю, как и когда читала Белла Ахмадулина «Реквием» и мне уже никогда не спросить её об этом. Мне только видится, как она сидит, сжавшись над этими строчками, и слёзы текут по её прекрасному лицу, а она даже их и не вытирает... И потом напишет сама, по-своему, по-другому, но про это же, про судьбу Мандельштама:

И в смерти надо знать беду
той не утихшей ни однажды,
беспечной, выжившей в аду,
неутолимой  детской жажды?

В моём кошмаре, в том раю,
где жив он, где его я прячу,
он сыт! И я его кормлю
огромной сладостью! И плачу! 
А вот эти ахматовские строки и её эпиграф к «Реквиему»:

Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл,-
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
И рассказ в начале «Реквиема» -- о женщине из очереди…

Очередь… Стоят простые наши сограждане. Обычные наши люди. Надо выстоять с передачей в «Матросскую тишину» или в «Бутырку»… Разные были в России очереди … Надо выстоять и получить хлеб по рабочей карточке… Слишком они памятны – эти очереди… Надо выстоять и купить детям молока… И поэт - рядом. Вернее, в конце: «Будьте прежде меня…» -- простые и бессмертные слова Беллы Ахмадулиной – слова жалости и любви к людям.

И стихи её -- о чувстве родства со всеми людьми:

Мне не выпало лишней удачи,
слава богу, не выпало мне
быть заслуженней или богаче
всех соседей моих по земле.
Плоть от плоти сограждан усталых,
хорошо, что в их длинном строю
в магазинах, в кино, на вокзалах
я последнею в кассу стою -
позади паренька удалого
и старухи в пуховом платке,
слившись с ними, как слово и слово
на моем и на их языке.
А вот посвящение Анне Ахматовой, о котором сказать хочется непременно, потому что – это любование строчкой из «Приморского сонета». (Ахмадулиной вообще свойственно очаровываться строкой или словом, так бывало в её стихотворной жизни -- влюбляется в строку, и любовь рождает вокруг слова свою Вселенную стихотворения:

Явышла в сад, но глушь и роскошь
живут не здесь, в слове: «сад».
Оно красою роз возросших
питает слух, и нюх, и взгляд…)
Но вот случается встреча Беллы Ахмадулиной с ахматовским «Приморским сонетом»:

Здесь все меня переживет,
Все, даже ветхие скворешни
И этот воздух, воздух вешний,
Морской свершивший перелет.
 
И голос вечности зовет
С неодолимостью нездешней,
И над цветущею черешней
Сиянье легкий месяц льет.

И кажется такой нетрудной,
Белея в чаще изумрудной,
Дорога не скажу куда...

Там средь стволов еще светлее,
И все похоже на аллею
У царскосельского пруда.
и вспыхивает новая любовь – к ахматовской строке – философски загадочной и гармоничной. Из восхищения и тайны рождается стихотворение, которое так и названо

        Строка   

    ...  Дорога не скажу куда...
                Анна Ахматова

Пластинки глупенькое чудо,
проигрыватель - вздор какой,
и слышно, как невесть откуда,
из недр стесненных, из-под спуда
корней, сопревших трав и хвой,
где закипает перегной,
вздымая пар до небосвода,
нет, глубже мыслимых глубин,
из пекла, где пекут рубин
и начинается природа,-
исторгнут, близится, и вот
донесся бас земли и вод,
которым молвлено протяжно,
как будто вовсе без труда,
так легкомысленно, так важно:
"...Дорога не скажу куда..."
Меж нами так не говорят,
нет у людей такого знанья,
ни вымыслом, ни наугад
тому не подыскать названья,
что мы, в невежестве своем
строкой бессмертной назовём.       
Ещё одна тема, объединяющая поэтов Ахматову и Ахмадулину – любовь к Санкт-Петербургу, к Ленинграду – к городу на Неве, к пристанищу белых ночей, разведенных мостов, деревьев, стоящих вдоль набережных, как будто в карауле… Сколько бы ни прошло лет и Ахматова и Ахмадулина останутся в поэзии, воспевающими Санкт-Петербург, потому что такие строки, появившись на свете, уже не исчезают…

Я  к розам хочу, в тот единственный сад,
Где лучшая в мире стоит из оград,

Где статуи помнят меня молодой,
А я их под невскою помню водой.

В душистой тиши между царственных лип
Мне мачт корабельных мерещится скрип.

И лебедь, как прежде, плывет сквозь века,
Любуясь красой своего двойника.

И замертво спят сотни тысяч шагов
Врагов и друзей, друзей и врагов.

А шествию теней не видно конца
От вазы гранитной до двери дворца.

Там шепчутся белые ночи мои
О чьей-то высокой и тайной любви.

И все перламутром и яшмой горит,
Но света источник таинственно скрыт.
И Ахмадулина – её дань любви к городу на Неве: «Опять дана глазам награда Ленинграда…», «Всё б глаз не отрывать от города Петрова…»,

Не добела раскалена,
а всё-таки уже белеет ночь над Невою…
Ум болеет
Тоской и негой молодой.
Когда о купол золотой
луч разобьётся предрассветный
и лето входит в Летний сад,
каких наград, каких услад
иных
просить у жизни этой? 
Чудные сполохи «двух эпох, что не равно померялись мощью», две Вселенные перекликаются в огромном мире, быть может затем, чтобы отстраниться от горечи одиночества, отдохнуть ненадолго от бесконечной печали, которая всегда сопутствует таланту. И вместе ощутить «отблеск звезды изумрудной», и пройти вместе путь к забытому дому:

Был дом на берегу бульвара.
Не только был, а ныне есть.
Зачем твержу: я здесь бывала,
А не твержу : я ныне здесь?

Ещё жива, ещё любима,
Всё это мне сейчас дано,
И, кажется, всё это было
и кончилось давным-давно…
 
И Ахматова:

И вот когда горчайшее приходит:
Мы сознаем, что не могли б вместить
То прошлое в границы нашей жизни,
И нам оно почти что так же чуждо,
Как нашему соседу по квартире,
Что тех, кто умер, мы бы не узнали,
А те, с кем нам разлуку Бог послал,
Прекрасно обошлись без нас - и даже

Все к лучшему…
Вчитываясь в стихи Анны Ахматовой и Беллы Ахмадулиной, с каждым стихотворением, четверостишием, строчкой, всё глубже понимаешь, что они достигли вершин поэзии. Дошедшему до вершины, всегда открывается новый огромный мир. И там на этих высотах, наверное, особенно важна перекличка между победителями, чтобы удержаться и позвать за собой других – туда, вверх, за словом…

Есть что-то. Слова нет. Но грозно кроткий
исток его уже любовь исторг .
уж видно, как его грядущий контур
вступается за братьев и сестёр.
Как это всё темно, как бестолково.
Кто брат кому и кто кому сестра?
Всяк всякому. Когда приходит слово,
оно не знает дальнего родства.
Оно в уста целует бездыханность.
Ответный выдох – слышим и велик.
Лишь слово попирает бред и хаос
          и cмертным о бессмертии говорит.


Рецензии
Памяти Беллы Ахмадулиной

"Сначала музыка, но речь
вольна о музыке глаголить"
Б.А. Ахмадулина

Сначала музыка, она -
Живые токи биосферы,
Гармонии живой струна
И жизни золотая мера.

Сначала музыка, услышь,
Отрекшись от дневного шума,
Как тихо песнь поёт камыш
На серебре дорожки лунной.

Услышь, как золото пыльцы
Роняет бабочка не слышно,
Небес высоких пришлецы
Звучанье милости Всевышней

Несут в неблагодарный мир,
Где каждый житель, споря с Богом,
Не чуток стал к звучанью лир,
Забылся в грохоте убогом.

Сначала музыка, внимать
Её созвучьям тихо-струйным
Так сладко, словно обнимать
Вселенную с восторгом юным.
.........................................
"Звучала музыка в саду",
В горах звучала и на море.
Я верные слова найду,
Чтобы о музыке глаголить.
Я завидую ей молодой...
Белла Ахмадулина

Я завидую ей молодой
Луноликой, фарфорово-хрупкой,
Избирающей храбрость поступка,
Одарованной чудной судьбой.

Я завидую ей молодой
С незапятнанным взором лучистым,
С нежным голосом ангельски чистым,
Удивляющим дивной строкой.

Я завидую ей молодой,
Взявшей тяжкую ношу Поэта,
Ставшей доблестным воином света
Под родившейся новой Звездой.

Я завидую ей молодой...

Ольга Дубинянская   14.04.2018 10:40     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.