Большая честь
Любовь к тебе, это большая честь!
Павлинье перо в плюмаже* лорда!
Или, быть может, – благая месть
Высокой воды в голубых фиордах*.
Фартовый билет в лабиринт без входа,
Где на каждом изгибе – eXIT* стоит
Так, как-будто месяц последний года
Со святой водой из купели слит.
Но если, портрет твой, поставить сбоку
Или даже, сзади парижской арки,
Я-б, в него вонзился берлинским рогом,
Как взбешённый tОro* испанской марки.
******
*плюмАж (от фр. plumage – «оперение») – украшение на головном уборе из перьев типа веера. Считается символом власти и триумфа. Произошёл от имитации хвоста самца павлина
*фиОрд – (норв. fjord (также фьорд, фьёрд)— узкий, извилистый и глубоко врезавшийся в сушу морской залив со скалистыми берегами.
*Еxit – (анг.) выход.
*tОro – (исп.) бык.
******
Иллюстрация: Mike Worrall
Свидетельство о публикации №115011811475