Ганна Осадко. Литературщина

            Ганна Осадко.


            ЛИТЕРАТУРЩИНА.


   Глеб Ходорковский - перевод.



            Что ты увидишь, услышав:
           "Старик и море"?
         ...Непокорную тёмную стихию,
            мечту,что огромною рыбой
            рвёт закрытые скобки молчанья,
            вперёд и вперёд, Сантъяго!

            Что нарисуешь ты мысленно,
            услышав "Старуха и море"?
         ...тлен и конечность,
            зависть, печаль, лохмотья,
            с вечным корытом глупостей неизбежных...

         ...милая девочка,
            штампы - твоё монисто,
            милый мальчишка,
            невольник пафосных текстов,
            детки родные,
            жертвы ли-те-ра-ту-ры...



                *       *       *            

          


           Лiтературщина


         Ганна Осадко

Що ти побачиш, почувши:
«Старий і море?»
... Темна стихія нескорена,
мрія, що рибою дужою
долає закриті дужки мовчання,
уперед і вперед, Сантьяго!

Що намалюєш подумки,
як почуєш «Стара і море»?
...тлін і кінечність,
заздрощі, сум, лахміття,
вічне корито дурощів неминущих...

...дівчинко мила,
штампи – твоє намисто,
хлопчику любий,
бранцю химерних текстів,
діточки рідні,
жертви лі-те-ра-ту-ри...


© Copyright: Ганна Осадко, 2011
Свидетельство о публикации №111071108074


Рецензии
Прости, что не поздравил - очень тоскливый был Новый год.
Ганю, извини за то, что пишу по-русски, а не как обычно,по-украински.
Кто-то мешает при работе, а я же старый "чайник"...

Это твоё стихотворение я, кажется, не переводил - теперь на проверку ушло бы много времени...

Будь здорова, и пусть у твоих близких всё будет благополучно в это
тяжкое для Украины время...

Обнимаю. Глеб.

Глеб Ходорковский   18.01.2015 21:20     Заявить о нарушении