Мария Шандуркова - Съдба, перевод

Как трудно е
с неверниците да си вярващ,
с бъбривците да помълчиш,
на егоистите да даваш,
пред злобата да устоиш!

И колко отговорно е
сред ситите да погладуваш,
сред слепите да бъдеш зрящ,
на глухи болките да чуваш,
да милваш страдащи сърца.

А как нелепо е
във себе си да се огледаш
с огризана до кръв съдба,
да изгориш в пътека бледа
като листата в есента.

(Перевод с болгарского Стафидова В.М)

Судьба

Как тяжело
С не верящими верить
И с болтунами промолчать
И эгоистам дань отмерить
И перед злобой устоять.

О как бывает нелегко
Тупую сытость презирая
Быть зрячим в обществе слепых
Когда чужая боль взывает
И сердце плачется о них.

О как нелепо, как!
В себя любимого всмотреться
С судьбой, седая голова
И всё сгорит и растворится
Как в осень палая листва.


Рецензии
Спосибо за перевод! Понравился! Удачи!
С уважением!
Мария

Мария Шандуркова   19.01.2015 10:01     Заявить о нарушении
Мария, сестричка, тебе спасибо!

Доктор Эф   19.01.2015 10:49   Заявить о нарушении