Rednex. Cotton Eye Joe. Ватный Глаз Джо
С 8 января 1995 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 3 недель.
Народная американская песня "Cotton-Eyed Joe" ("Хлопковоглазый Джо"), известная ещё до Гражданской войны 1861–1865 годов в различных вариантах, впервые опубликована в 1882 году, а более известная версия была записана фольклористкой Дороти Скарборо (Dorothy Scarborough) в 1925 году. К 1950 году было известно 134 исполнения этой песни, но всемирную популярность ей принесла запись шведской группы Rednex в 1995 году. Название группы Rednex - это искажённое американское слово "rednecks" ("красношеие"), означающее "деревенщина" или более грубо "быдло". Участники группы создали образы таких персонажей Mary Joe (Karin Annika Ljungberg), исполнившая женский вокал на дебютном альбоме "Sex & Violins" ("Секс и скрипки" 1994), Ken Tacky, Bobby Sue, Billy Ray и Mup. Ещё 2 песни с дебютного альбома "Old Pop in an Oak" и "Wish You Were Here" покорили некоторые европейсие чарты, но только "Cotton Eye Joe" был первым в Англии и 25-м в США. Вскоре после выхода альбома Мэри Джо была уволена, из-за разногласий с другими участниками группы. В 2000 группа с новой вокалисткой Whippy (Mia Lofgren) выпустила второй альбом "Farm Out" ("На ферме") с единственным хитом "The Spirit of the Hawk" ("Душа сокола"), после чего менеджеры предложили превратить группу в нечто вроде развлекательное шоу, и весь состав, не согласный "с этим цирком" быз заменен. Этот состав выпустил в 2002 году кантри-ремикс песни "Cotton Eye Joe 2002". В 2005 году Мэри Джо пробовала возродить группу, получив менеджерскую лицензию, но по окончании лицензии в 2009 году, снова весь состав был заменен, а с 2012 года и вовсе состав стал произвольным, набираемым для гастролей.
В качестве объяснения названия "Ватноглазый Джо" рассматриваются белизна глаз героя, даже различные заболевания типа бельма (катаракты), но я предполагаю, что здесь имеется ввиду другие качества хлопка - мягкость, нежность, недаром глагол "cotton" означает "ладить", "привязываться", "полюбить".
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=mOYZaiDZ7BM (http://stihi.ru/) (Официальное видео 1995)
http://www.youtube.com/watch?v=5Z0SSOwIIbA (http://stihi.ru/) (С текстом)
http://www.youtube.com/watch?v=JyvkiZV0Ous (http://stihi.ru/) (Кантри-версия 2002)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2015/01/
08-rednex-cotton-eye-joe.mp3 (плеер)
ВАТНЫЙ ГЛАЗ ДЖО
(перевод Евгения Соловьева)
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Зимним бураном влетел в город к нам,
Силён и красив, скакал по полям.
Глаза его - пули, улыбка - ружьё.
Но лишь поразвлечься приехал к нам Джо.
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Где ни пройдёт он - беда для девчат.
Разбив им сердца, отправлял прямо в ад.
Сбегали они, чтоб не видел никто,
Оставив парней ради нежных глаз Джо.
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
Если б не этот Ватный Глаз Джо,
Я женатым был бы давно,
Где ты, откуда к нам занесло?
Взялся откуда Ватный Глаз Джо?
---------------------------
COTTON EYE JOE
(Janne Ericsson, Orjan Oban Oberg, Pat Reiniz)
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
He came to town like a midwinter storm
He rode through the fields so handsome and strong
His eyes was his tools and his smile was his gun
But all he had come for was having some fun
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
He brought disaster wherever he went
The hearts of the girls was to hell broken sent
They all ran away so nobody would know
And left all the men cause of Cotton-Eye Joe
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
Свидетельство о публикации №115011607757