Анатолий Гречаников Умаяться...
И сесть. От дел почить.
Не думать ни о чём на свете…
До озера несутся дети
И запыхавшийся щенок бежит
За ними вслед. Он не полезет.
По отмели, подъём не прост.
От нечего делать – в безделье
Ловить там лохматый свой хвост.
Со мною вдруг встретившись взглядом,
Помчался он сквозь ковыли,
В кусты. И сразу – задом, задом:
Гудят там сердито шмели.
Признаюсь я – мне нет охоты
С разгона с кручи соскочить.
Но мне всё ж детства асалоды
Не ощутить,
Не ощутить…
Асалоды – наслаждения ( с белорусского языка)
Перевод с белорусского языка.
Свидетельство о публикации №115011606082