а на белом да белый след... Татьяна Каминская
http://www.stihi.ru/2014/11/06/7597
а на белом да белый след…
я пророчеству тихо внемлю:
то не манна с небес, а снег
долгожданный украсит землю…
зёрна грусти падут в следы,
чтоб в душе принялись коренья…
я ждала…(и не знаешь ты)
не спасения, а – прозренья…
время сутки сужает, час...
сердце вздрогнет от острой спицы:
никогда уж не будет нас,
чтоб за прошлое зацепиться.
Оригинал:
а на білому білий слід
щось розкаже мені, напевно —
то не манна небесна, а сніг
довгожданний впаде на землю.
сум зернятами проросте,
щоб пустити в душі коріння.
я чекала /не знаєш те/
не спасіння свого — прозріння...
промайне невблаганний час,
серце стане, неначе кремінь.
вже ніколи не буде нас —
за минуле чіплятись даремно.
Свидетельство о публикации №115011610322
И у автора последние строки: "уже никогда не будет нас - за прошлое цепляться напрасно". Несколько расходится с твоей мыслью... Дорогая, переводы настолько сложная вещь (ты сама знаешь), каждый переводчик своё что-то (кто больше, кто меньше) вынужден привносить в переводимый стих... Это не значит, что нужно критиковать, править. Я и не хотела делать никаких замечаний, просто хотелось напомнить тебе: в переводах всегда найдётся, к чему прицепиться, так что, будь помилосерднее...☺ Порой, достаточно просто отметить замеченный сбой (у тебя, с твоим опытом, получается видеть эти сбои. Как правило, называешь то, в чём я и сама сомневаюсь). А автор уже пусть думает, что делать: менять или оставлять, то есть не нужно предлагать варианты (если об этом не просят), упорно настаивать на своём... Я тебя об этом уже просила☺ Ладушки?
Валентина Агапова 18.01.2015 12:29 Заявить о нарушении
(правда, ты не написала мне, понравился ли перевод в целом, тональность, напр.)
Но я рада откровенному разговору!
Сейчас продолжу:)
Обнимаю!
я
Светлана Груздева 18.01.2015 13:32 Заявить о нарушении
и с пом. заверш. строки, без "пронзит".Смущает слово "Сцепиться", как и меня?..
:)
В любом случае, благодарна за толчок к размышлению, Валечка!
Будь здорова и удачлива!
я..
Светлана Груздева 18.01.2015 13:46 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 18.01.2015 18:52 Заявить о нарушении
Нормальный перевод. Правда спица мало похажа на кремень, но если тебе так кажется правильным, то пусть так и будет. Хорошо, что отказалась от "сцепиться", а, может быть, ещё лучше будет, если что-то вроде "не надо и цепиться"... Светик, извини, сама не люблю, когда предлагают готовые варианты, а сама туда же... Не буду больше...
С Крещением Господним тебя, дорогая! Запасись крещенской водичкой, набирайся сил...
Валентина Агапова 18.01.2015 21:25 Заявить о нарушении