Под Смоленском лихие бои
родившемуся в 1902 году в деревне Яснево (Быковский сельсовет, Весьегонский
район, Калининская область),
призванному в 1941 году рядовым в советскую армию,
погибшему в 1943 году в Кармановском районе Смоленской области,
похороненному в братской могиле в селе Карманово (в настоящее время
Гагаринский район, Смоленская область).
*****
Под Смоленском лихие бои.
Не вернусь я, наверно, родная.
Ты детишек, не плачь, обними,
Моя женщина, мать золотая.
Мне сегодня приснился наш дом
И корова, что в стойле сарая.
Я насытился так молоком,
Что в штаны без ремня не влезаю.
Ты скотину не вздумай продать,
Даже если вам тяжко придется.
Нашим деткам нельзя голодать.
Им и так нелегко всем живется.
Вот и все. Я кончаю писать.
Обнимаю вас, милая, дети.
Завтра в бой. Воевать, воевать!
Враг проклятый по полной ответит!
Письмо с войны /март, 1943 год/
15 января 2015 год
Свидетельство о публикации №115011500965
Слова "наверно" в русском литературном языке нет, Алексей,
а ведь поэзия - высшая форма словесности.
2. ..Ты детишек, не плачь, обними,..
Данная строка - абсолютный языковой нонсенс.
Понять сие грамотному человеку просто невозможно.
3. ..Я насытился так молоком,
Что в штаны без ремня не влезаю..
А здесь - смысловая несуразица, Алексей.
Прочтите ещё раз сами эти строки.
4. "Продать - голодать" - это не рифма, Алексей.
а кондовая глагольная рифмовка.
То же самое и "писать - воевать".
5. ..Там детишкам нельзя голодать.
Им и так нелегко всем живется..
5.1. Там - это ГДЕ, спросит себя читатель, и ведь будет прав.
5.2. Какую синтаксическую функцию, по мнению автора
произведения, несёт здесь слово "всем"?
Итог получился малопозитивным. Тема автором выбрана
замечательная, а вот воплощение оной в слово - ни в дугу,
ни в тую, как сказал бы В. Высоцкий.
Будьте здоровы.
Евгений Кабалин 15.01.2015 10:56 Заявить о нарушении
Очень хорошая рецензия. Это первый по-настоящему интересный разбор моих стихотворений.
Письма войны - это не художественное произведение, это переживания советского солдата - простого мужика, окончившего три класса в школе и попавшего в 1941 году на фронт.
Разве он будет писать по-другому домой?
Он пишет, что не вернется домой, и для усиления этих слов употребляет разговорное слово "наверно". Он знает, что жена сразу заплачет и просит "Ты детишек, не плачь, обними".
Солдату тоже снятся сны. он просыпается утром. Идет на кухню. Выпивает кринку молока или даже больше (кушать на войне хотелось очень), и, одевая штаны без ремня, не может их застегнуть. Разве это не счастье быть настолько сытым?
И пусть дальше будет глагольная рифмовка. Это никак не портит те переживания за семью, которые испытывает солдат, находясь далеко от дома.
Он волнуется "здесь" (на войне) за "там" (родной дом), и желает, чтобы его "все" дети были сыты.
Евгений, еще раз спасибо. Я Вас обязательно почитаю.
Алексей Воронакин 15.01.2015 12:23 Заявить о нарушении
Я попытался обозначить лишь языковые моменты произведения,
на которых явно спотыкаешься при чтении, а не обсуждать
форму подачи материала. На мой взгляд, автору надо просто
спокойно и неспеша прочесть строку за строкой и вспомнить,
как составляются предложения в русском языке, посмотреть
основы стихосложения в части понятия рифм, художественных
средств языка(в особенности инверсии) и их применения в текстах.
Желаю успехов.
Евгений Кабалин 15.01.2015 17:35 Заявить о нарушении
Пока не силен в этом. Буду Вас читать :)
Алексей Воронакин 15.01.2015 19:02 Заявить о нарушении