У рощи эвкалиптов...

Перевод песни "Horchat Hai Caliptus"


Уютный дом когда-то
              для мамы молодой
Отец построил возле Иордана.
Полвека пронеслось,
              покрывшись сединой,
Но их любовь осталась без изъяна.


Течёт, течёт река -
Святые воды разлились
Здесь счастья берега,
С них стаи птиц взмывают ввысь.

У рощи эвкалиптов
Солёный аромат
И волны нежно лодочку качают.
У рощи эвкалиптов
Рассвет сменил закат.
Летят года и нас не замечают.


Когда за Иорданом
               закончилась война,
Вернулись в рощу мирную потомки.
Смеясь бежит к реке,
               плескаться детвора,
И в парках бродят пары до потёмков.


Течёт, течёт река -
Святые воды разлились
Здесь счастья берега,
С них стаи птиц взмывают ввысь.

У рощи эвкалиптов
Солёный аромат
И волны нежно лодочку качают.
У рощи эвкалиптов
Рассвет сменил закат.
Летят года и нас не замечают.

15.01.15

Kshe Ima Bah Ahena
Yafa u-tzeira
Mos Az Aha Al Give A Bana Hahait
Halfu Haavivim
Hatzi Meah Avra
Vetaltalim Halchu Ciba Beintaim
*Aval Al Hof Yarden
Kemo Meumal Lo Kara
Ata Adumia
Vegam Ota Ata Horad
Horchat Hai Caliptus
Hagesher Lasira
Vereah Hamaluah Al hamaim
Horchat Hai Caliptus
Hagesher Lasira
Vereah Hamaluah Al hamaim
Bashebil Hine Yoredet
Edat Hatinoqot
Hem Bayarden Irsha Shebu Ragtaim
Elu Hatinoqot
Kbar Lambu mispor
Ish Mihanearim
Oshim Mishunaim


Рецензии
очень вольный перевод...но красиво выполнен...спасибо

Бори Борис Рудин   28.08.2020 17:07     Заявить о нарушении
Ну, дык, я ж старалась, чтобы слова еще и на музыку ложились, а это в большей степени ограничивает, чем просто перевод стихов))
Спасибо за оценку!))

Таина Ким   28.08.2020 19:25   Заявить о нарушении