Календарь поэзии. 14 января
• 1700 Петр I повелел дворянам носить европейские костюмы
• 1770 Родился Адам Чарторыйский , польский и российский государственный деятель эпохи Александра I
• 1809 Умер Николай Шереметев , русский меценат, покровитель искусств, граф
• 1814 В Петербурге открылась для общего посещения Императорская Публичная библиотека
• 1827 Родился Петр Семенов-Тянь-Шанский , российский географ, статистик, глава Русского географического общества
• 1833 Умер Серафим Саровский , великий подвижник Русской Православной Церкви и чудотворец
• 1841 Родилась Берта Моризо , французская художница
• 1863 Умер Михаил Нарышкин , русский дворянин, декабрист
• 1875 Родился Альберт Швейцер , немецкий теолог, философ, музыкант и врач
• 1898 Умер Льюис Кэрролл , английский математик, философ и писатель-сказочник
• 1909 Умер Зиновий Рожественский , русский флотоводец, вице-адмирал
• 1911 Родился Анатолий Рыбаков , советский писатель-романист
• 1925 Родился Юкио Мисима , японский писатель и драматург
• 1929 День рождения Московской области
• 1936 Родилась Людмила Пинаева , советская спортсменка (гребля на байдарках), трехкратная олимпийская чемпионка
• 1948 Родился Валерий Харламов , советский хоккеист, нападающий, олимпийский чемпион
• 1949 Умер Хэрри Стэк Салливан , американский психолог, один из основателей неофрейдизма
• 1963 Родилась Анна Самохина , советская и российская актриса театра и кино, Заслуженная артистка России
• 1966 Умер Сергей Королев , советский ученый, основоположник практической космонавтики
• 1977 Умер Питер Финч , австралийский киноактер, обладатель премии «Оскар»
• 1978 Умер Курт Гедель , австрийский логик, математик и философ математики
• 2001 Умер Виталий Гольданский , советский ученый физико-химик, академик
**
Льюис Кэрролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон, Charles Lutwidge Dodgson; 27 января 1832 — 14 января 1898) — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка».
Родился 27 января 1832 в доме приходского священника в деревне Дарсбери, графство Чешир. Всего в семье было 7 девочек и 4 мальчика. Учиться начал дома, показал себя умным и сообразительным. Был левшой; по непроверенным данным, ему запрещали писать левой рукой, чем травмировали молодую психику (предположительно, это привело к заиканию).
В двенадцать лет поступил в небольшую частную школу недалеко от Ричмонда. Ему там понравилось. Но в 1845 году ему пришлось поступить в школу Рагби (англ.), где ему нравилось значительно меньше. В начале 1851 года переехал в Оксфорд, где поступил в Крайст-Чёрч, один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете. Учился не очень хорошо, но благодаря выдающимся математическим способностям после получения степени бакалавра выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Чёрч. Он читал эти лекции в течение следующих 26 лет, они давали неплохой заработок, хотя и были ему скучны. По уставу колледжа он принял духовный сан, но не священника, а только диакона (что давало ему право читать проповеди без работы в приходе).
Писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Псевдоним «Льюис Кэрролл» был придуман по совету издателя и писателя Йетса. Он образован из настоящих имён автора «Чарльз Латвидж», которые являются соответствиями имён «Карл» (лат. Carolus) и «Людовик» (лат. Ludovicus); Доджсон выбрал другие английские соответствия этих же имён и поменял их местами. Другие варианты для псевдонима — Эдгар Катвеллис (имя Edgar Cuthwellis получается при перестановке букв из Charles Lutwidge), Эдгард У.Ч. Вестхилл и Луис Кэрролл — были отброшены.
Постепенно приобрёл известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьёзных английских изданиях: «Комик таймс» (англ. The Comic Times), «Трейн» (англ. The Train).
В 1856 году в колледже появился новый декан — Генри Лиддел (англ. Henry Liddell), вместе с которым приехали его жена и пять детей, среди которых была и 4-летняя Алиса.
В 1864 году написал знаменитое произведение «Алиса в Стране чудес».
В 1867 году диакон англиканской церкви Доджсон вместе с богословом преподобным Генри Лиддоном (не путать с деканом Генри Лидделом) посетил Россию. Это был период богословских контактов англиканской и православной церквей, которыми особо интересовались Лиддон и влиятельный епископ Оксфордский Сэмюэл Уилберфорс, чьими рекомендательными письмами заручились оба клирика.
Вместе с Лиддоном Кэрролл был принят в Москве и Сергиевом Посаде митрополитом Филаретом (визит был приурочен к 50-летию его пребывания на московской кафедре) и архиепископом Леонидом (Краснопевковым). Маршрут поездки был следующий: Лондон — Дувр — Кале — Брюссель — Кёльн — Берлин — Данциг — Кёнигсберг — Петербург — Москва — Нижний Новгород — Москва — Троице-Сергиева Лавра — Петербург — Варшава — Бреслау — Дрезден — Лейпциг — Эмс — Париж — Кале — Дувр — Лондон. Это была единственная заграничная поездка Кэрролла. Её описал он сам в «Дневнике путешествия в Россию 1867 г.» (не предназначался для печати, издан посмертно), где приводятся туристические впечатления от посещённых городов, заметки о встречах с русскими и англичанами в России, записи отдельных русских фраз.
Публиковал также много научных трудов по математике под собственным именем. Он занимался евклидовой геометрией, линейной и матричной алгеброй, математическим анализом, теорией вероятности, математической логикой и рекреационной математикой (играми и головоломками). В частности, он разработал один из методов вычисления определителей (конденсация Доджсона). Впрочем, его математические работы не оставили сколько-нибудь заметного следа в истории математики, тогда как его достижения в области математической логики опередили свое время. Одним из его увлечений была фотография.
Умер 14 января 1898 в Гилфорде, графство Суррей. Похоронен там же, вместе с братом и сестрой на Mount Cemetery.
**
Произведения:
• «Полезная и назидательная поэзия» (1845)
• «Алгебраический разбор Пятой книги Эвклида» (1858)
• «Приключение Алисы под землёй» (написана до «Алисы в Стране чудес», русский перевод Н. Демуровой, М.: ТриМаг, 2013)
• «Приключения Алисы в Стране чудес» (общепринятое в России название «Алиса в Стране чудес» (1864)
• «Сведения из теории детерминантов» (1866)
• «Месть Бруно» (основное ядро романа «Сильви и Бруно») (1867)
• «Элементарное руководство по теории детерминантов» (1867)
• «Phantasmagoria and Other Poem» (1869)
• «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» (общепринятое в России название «Алиса в Зазеркалье» (1871)
• «Охота на Снарка» (1876)
• «История с узелками» (1878?) — сборник загадок и игр
• Математический труд «Эвклид и его современные соперники»; «Дублеты, словесные загадки» (1879)
• Первый русский перевод «Страны чудес» (1879)
• «Эвклид» (I и II книги) (1881)
• Сборник «Стихи? Смысл?» (1883)
• «Логическая игра» (1887)
• «Математические курьёзы» (часть I) (1888)
• «Сильви и Бруно» (часть I) (1889)
• «Алиса для детей» и «Круглый бильярд»; «Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма» (1890)
• «Символическая логика» (часть I) (1890)
• «Заключение „Сильви и Бруно“» (1893)
• Вторая часть «Математических курьёзов» («Полуночные задачи») (1893)
**
На иллюстрации:
Льюис Кэрролл. Автопортрет.
Алиса Лиддел, одетая как попрошайка.
Фотография сделана Льюисом Кэрроллом, ок. 1859
**
Пять Правил Как Себя Вести
«Итак, вот первый мой урок:
Что делать при условье,
Что жертва спит? Чтоб вышел прок,
Возьмите полог (не у ног,
Но и не в изголовье),
Пошевелите им слегка
Направо и налево,
И тот, кто спит еще пока,
Проснется, и наверняка
Он будет полон гнева.
Затем вам следует молчать,
Ему отдайте право
Беседу первому начать.
Так должен призрак поступать,
Когда он мыслит здраво.
«Как ты попал сюда?» — не зря
Же вы спросили первым.
Ответьте, медленно паря, —
«Я? На спине нетопыря!»
Теперь понятно, сэр, вам?
Он станет нем. Но не беда,
Не утруждаясь слишком,
Трясите дверь туда-сюда,
Уж если он уснет тогда,
Ваш труд под стать мартышкам.
Когда один скучает он
Здесь или на прогулке,
Издайте скрежет или стон,
Тут нужно верный выбрать тон,
Чтоб дребезжало гулко.
Когда с друзьями он, другой
Придумайте подарок.
Совсем несложно в кладовой
Найти на полках жир свиной
Или свечной огарок.
Найдя, натрите пол вокруг
Со всем понятной целью,
Затем скользите. Этот трюк
У жертвы вызовет испуг,
У вас — одно веселье.
А для торжеств Закон второй:
В изысканной манере
Огонь зажгите голубой
(Упущен этот случай мной)
Затем скребитесь в двери».
«Ты хочешь мой испортить пол
Дурацкими кострами? —
Сказал я. — Ты зачем пришел?
Услышать я бы предпочел,
Как ты скрипишь дверями».
«А жертвы Третий защитит
При нашей с ними встрече
Гостите, так Закон гласит,
Не причиняя им обид
И не противореча!»
«Прекрасный принцип прозвучал.
Хотелось бы поближе
Узнать мне духа, — я сказал, —
Который бы не забывал
Суждения свои же».
Ответил он: «Повежливей
Быть самому вам нужно.
Не любят призраки людей,
Которые своих гостей
Встречают нерадушно.
А если нас зовут «оно»,
Грозят стальным предметом,
Нам Королем разрешено
Из наших Правил ни одно
Не соблюдать при этом.
Закон четвертый. Если дух
Нарушил чьи владенья
И наш Король остался глух
К его мольбам, то в прах и пух
Разносят привиденье.
Хотя нам кажется смешным
Подобное несчастье:
Мы лишь отчасти погрустим,
Затем опять соединим
Себя мы часть за частью.
Последнее из Правил я
Скажу без сокращений.
«Сир» — первый титул Короля.
Его употребляйте для
Обычных обращений.
Учтивость требует порой
Внести разнообразье —
«Мой венценосный домовой»
И «Ваша Призрачность» к любой
Тогда добавьте фразе.
Я, кажется, охрип слегка,
Измучен долгой речью.
Коль вы не против, выпьем-ка
По кружке горького пивка
За нашу с вами встречу».
**
Свидетельство о публикации №115011401827