Джеймс Истел

После того, как Вы жили и прочитали много книг;
И поняли Терпение, Храбрость, Дружбу, Любовь,
Через страдание и опыт.

И замечетили, сколько из ненависти есть в мире, и почему
И сколько из грабежа есть в мире и почему
И сколько из клеветы есть в мире и почему
И сколько из преступного намерения, эгоизма и жестокости там
в мире и почему;

И после настолько живущий Вас также изучили Ваш возраст,
Тогда, если Вы не можете сделать понятным, что Вы знаете;
И если новое поколение не интересуется тем, что Вы знаете,
Разве Вы не похоронены живые и с эпитафией с иероглифическим письмом?
И Вы не голос мудрости
Который никогда ещё не завещал большую часть его знаний
К следующей эре?
*
233.James  Istela

After you have lived and read many books;
And fathomed Patience, Courage, Friendship, Love,
Through suffering and experience.

And seen how much of hate there is in the world, and why
And how much of robbery there is in the world and why
And how much of slander there is in the world and why
And how much of malice, selfishness and cruelty there is
in the world and why;

And after so living you have also learned your age,
Then if you cannot make understandable what you know;
And if the new generation is not interested in what you know,
Are you not buried alive and epitaphed with hieroglyphics?
And are you not the voice of wisdom
Which never yet has bequeathed much of its lore
To the next era?


Рецензии