На сельских улицах не слышен детский смех...

                НАИРА СИМОНЯН
                (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)

*  *  *

На сельских улицах не слышен детский смех,
Всё онемело в страхе запустенья.
Мы неверны, беспечно покидаем всех,
Предательство в нас самого рожденья.
Не остановит нас собак тоскливый вой
В час похорон старухи одинокой.
Её проводят безразличье с немотой
Да лунный свет бесчувственно-далёкий.
Наступит позже листопадная пора,
Потом зима придёт сурово править,
И не следочка у старухи со двора,
Изба осиротела – не исправить.
А нам – заблудшим – станут карой города,
Дыханье их чадящее, больное,
Заблудшим месть – бесцветных буден череда,
Тоска и одиночество глухое.


Рецензии