В Пушкинских Горах
Неси над полями, лесами.
Неси над травой: лопухом и крапивой;
Под солнцем и под небесами;
Над мельницей милой,над тихим поместьем;
Над Соротью-темной рекою,
Раздуй одуванчики, ветер игривый,
А я их поймаю рукою!
Перевод
Inflate the dandelion, spring
And bring upon the fields.
Through burdock, grass and nettle. Cling.
As Sun and Sky your shields.
The mill is cute, estate is quiet,
The Sorot river's dark.
Inflate the dandelion. Right.
I'll catch the like a spark.
Свидетельство о публикации №115011205699
пока некогда было подумать. Но спасибо за интерес, меня и магазины просят об этом.Ещё раз - со знакомством. Вот и странички иногда бывают полезными.
Ирена Панченко 25.01.2015 22:11 Заявить о нарушении
Ани Рибаева 25.01.2015 22:30 Заявить о нарушении
Ани Рибаева 25.01.2015 22:53 Заявить о нарушении