My Fields
Корове – зелёное, тебе – семантическое»
*
Не знает корова, что поле – её.
И лошадь не знает, и куры…
Лишь я наблюдаю своё бытиё
Согласно природе натуры.
По полю блуждая до первой зари,
В слова заключённый с рожденья,
И слышу как птицы кричат – посмотри -
Забудь про свои сновиденья!
Вдруг я просыпаюсь и вижу траву,
Вот конь, там петух и корова…
Но… как же без слов я траву назову?
Трава невозможна без слова.
Счастливые куры чего-то клюют.
Жуют бессловесность коровы.
И птицы про небо зачем-то поют –
Поют без единого слова.
Не ведают куры, что значат слова.
Коровы не знают про силос.
Словами забита… моя голова.
Мне поле зачем-то приснилось.
Брожу и сажаю в поля семена -
Я так понимаю практичность:
Ношу словно конь на себе стремена –
Безмолвных полей семантичность.
/09 04 2012/
*
Свидетельство о публикации №115011009300