Демир Демирев Елегия
Элегия
(перевод с болгарского)
Жил-был
мужчина один.
Имя его -
на стене.
Был -
человек-исполин:
Видный
в любой стороне.
Но миновал
его срок -
В несколько строк
некролог.
-----
Демир Демирев
ЕЛЕГИЯ
Онзи мъж
вече е
минало.
Името му
видях
на стената.
Беше
човек планина:
до хоризонта изправен.
А се смалил!
Толкова
малък
е станал –
побрал се
в един
некролог!
Свидетельство о публикации №115011001148
Как радостно, что Вы с нами!
Перевод очень достойный! Вы уже порадовали Демира?
Скоро задачи конкурса 2015 опубликую, переводы понадобятся.
В одном месте есть у меня малюсенькое уточнение.
У автора: Человек-Гора, простирающийся до горизонта.
Успехов Вам!
Ольга Мальцева-Арзиани 10.01.2015 11:09 Заявить о нарушении
Лариса Семиколенова 10.01.2015 13:51 Заявить о нарушении