Образец девушки

/Перевод на песню Камуи Гакупо/

"Образец Девушки"
Отдай, милая, свои глаза,
Ты никого из них больше не посмеешь видеть,
Пусть бездвижно упадут обрубки ног и рука,
И касаться кого- то у тебя не выйдет.

Прошепчи мне скорей, почему я с тобой?
Ты все еще смеешь спать с другими?
Я всего лишь накажу тебя за твой грех властной рукой,
Ты останешься здесь, мы так вместе решили.

С этой минуты ты мой образец.

Много предметов ворвутся в твою грудную клетку,
Я окружу тебя хрустальным стеклом,
На стенах твои обрубки висят, словно ветки,
Я буду любоваться тобой перед сном.

Это великолепное увлекательное зрелище,
Багряная жидкость хлещет из твоих ран.
Она будет к моему обеду чудным дополнением,
Ох... он теперь мой, этот горделивый стан.

Да, мне так нравится твоя женская неопытность..
Теперь ты, дорогуша, - моя собственность.

Верно! Я хочу облить тебя формалином,
И ты не умрешь больше никогда ,
Правда все кровь вытекает, уже цвета малины,
Так дурманит запахом голову дурака.

Без лишних почестей, сожаления и раскаяния
Я сделал твое тело хрупкой куклой.
Под жаркой силой моего влияния
Твое тело стало холодно- жутким.

Завораживает меня касание к твоей руке.
Кровь из глазниц течет по твоей щеке.
Ах, я так хочу съесть тебя, аж дурно.

Делаю порезы на великой хрупкой груди,
Хватаю бесполезный для тебя орган.
Его именуют сердцем, что создано для любви.
Так вот, оно моему желудку отдано.

Я съел его и теперь оно будет моим,
И я никем, кроме тебя, не буду любим.

Твои останки, дорогая, я верну в хрустальный гроб ,
И ты снова будешь радовать мой глаз,
Даже если твой дух давно уже мертв,
Ты для меня дорога, как алмаз.

А все потому , что ты мой "образец девушки"

Тогда мы были просто знакомы,
Но я полюбил тебя, как мальчишка,
И тебе я не дам любить еще кого- то,
Никто не догадается ,как я на это решился.

Ты будешь вечно смотреть на меня через сервант ,
Пока госпожа Жизнь не оставит меня.
Ах, да, я забыл, у тебя же нет глаз,
Потому что я съел их до самого края!

Вот почему...
Я в твои чудные глазницы помещу два хрустальных шара ,
И сделаю новых глаз для тебя прекрасную пару.

Скажи, какого цвета ты предпочитаешь?
А ,знаю! Багряными ,как кровь, будет идеально!

Своими новыми прекрасными очами
Ты сможешь видеть весь этот тусклый свет!
Я буду держать тебя своими сильными руками,
Сколько бы уже не прошло тысяч лет.

Отныне и навсегда,
Не ожидая Божьего суда,
Ты останешься со мной,
Верная мне любой.

Дорогая, пока твое юное тело гниет,
Я буду звать тебя своим" образцом девушки"
И пусть время, как песок, идет вперед ,
Я подарю тебе столько нежности.

Ведь ты только моя,
Только моя,
Только моя.








*I use Macron when romanizing.

kimi no me o eguri mash;
s; sureba m; daremo mie nai

kimi no te to ashi kiri mash;
s; sureba m; daremo furere nai

boku ga iru noni kimi wa naze
hoka no otoko to issho ni neta nda

sore wa kimi ga okashita tsumi no batsu
m; doko emo ikase wa shinai yo

ky; kara omae wa boku no hy; hon

kimi no mune ni kui o uchi komi
garasu tobira no k;su ni ire

sore o boku no heya ni kazar;
soshite mainichi kansatsu suru yo

miru tabi zoku zoku suru
kono karada no chi tagiru

m; boku dake no mono sa
s; kimi wa boku no

"hy;hon sh;jo"

boku dake no mono

s;da kimi o ano eki de hitas;
s; sureba m; kusari wa shinai ne

tsun to shita ano dokutoku no nioi
sore wa sarani boku o k;fun sase

m; ugoka nai kimi no karada o
boku wa mush; ni okashi taku naru yo

tsumetaku natta kimi no karada ni
te o fureru tabi zoku zoku suru yo

ah m; omae o tabe te shimai tai

kimi no mune o naifu de kiri saki
kimi no shinz; tori dashi taberu

kore de kimi no kokoro mo boku no mono
m; boku igai aise wa shinai ne

nokori wa k;su ni modoshi
mata soba ni oi te ageru yo

issh; hanashi wa shinai
datte kimi wa boku no

"hy;hon sh;jo"

dakara ne...

echi eichi esu seka hoto kuru
esu ia ouli agi uo baraka
dono monuko bahi mike dh; nechi za
chi eichi esu iaa guko bome dh;

yurusa nai

k;su no naka kara

boku dake mite ite
boku ga shinu made

ah demo kimi niwa
me ga m; nai ne

datte sore wa

boku ga egutta kara...

dakara

kimi no me ni garasu dama o ire
atarash; hitomi o tsukuri mash;

hitomi no iro wa nani iro ni shiy;?
s;da chi no y;na aka iro ga ;

kimi no sono utsukush; hitomi de
zutto boku no koto dake mite ite

kimi dake wa kono saki mo zutto
boku no soba kara hanashi wa shinai yo

datte kimi wa boku no mono
kono saki zutto boku no mono

kono mi ga kuchi hateru made
s; kimi wa boku no

"hy;hon sh;jo"

boku dake no mono

boku dake no mono

"boku dake no mono"


Рецензии