Старый Новый год
Это несомненно наше, русское
Действо, довершенье торжества:
Старый Новый год как послевкусие
Новогодних блюд и Рождества.
Снова суета в домах вечерняя
В сёлах, в мегаполисах, в глуши.
Полночь – и пошла писать губерния:
Вдрызг и в хлам! От пуза, от души!
Снова беспробудно пьяной ночкою
На столах гарцует холодец,
Праздник завершая жирной точкою,
С хреном доедаясь наконец.
Так, в последний раз как будто празднуя,
Старый стиль выносим за кордон
В ново-дико-жутко-несуразное –
Чисто русский бренд – оксюморон*.
*Оксюморон – сочетание слов, противоположных по смыслу: живой труп; Горячий снег; грустная радость, сладкая горечь воспоминаний; старый Новый год.
Свидетельство о публикации №115010906205
На столах гарцует холодец,
Праздник завершая жирной точкою,
С хреном доедаясь наконец
Действительно нерусскому этого сочетания не понять.Как не понять наш диалог:"Ты куда?""Сейчас приду!"Это наше, русское, родное...
С уважением.
Светлана Лисиенкова 09.01.2015 15:22 Заявить о нарушении
Ольга Альтовская 09.01.2015 15:57 Заявить о нарушении