Легенды и сказки Яаонии. 4
4. Светская дама и сборщик тростника
Konjaku Monogatari
Давным-давно, в Киото жил бедный самурай, у которого не было родственников в городе. Несмотря на то, что он хорошо служил своему хозяину, фортуна не была к нему благосклонна. Самурай часто менял хозяина, надеясь, что найдёт такую работу, которая позволит ему хорошо зарабатывать. Но всё было тщетно. В конце концов самурай не смог найти в городе ни одного хозяина, и был вынужден прозябать в бедности.
У самурая была очень красивая и добросердечная жена, которая, несмотря на то, что страдала от бедности, была глубоко предана мужу. Однажды самурай сказал жене: «Я хочу жить с тобой до конца жизни, но наша бедность, которая с каждым днём становится всё глубже, не позволяет сохранить наш брак. Поэтому, я решил, что для нас обоих будет лучше, если мы разойдёмся».
Его жена сильно удивилась, услышав такие слова мужа, и сказала: «Я хотела бы жить с тобой до тех пор, пока смерть не разлучит нас. Но я вижу, что это невозможно, поскольку наш брак мешает тебе добиться успехов на службе. Если ты действительно хочешь развестись со мной, то я вынуждена подчиниться тебе». Самурай и его жена с грустью расстались, храня в душе надежду на то, что вскоре снова соединяться.
Жена самурая не долго оставалась одна. Красивую сильную женщину пригласили на работу к правительственному чиновнику Вскоре, вся семья чиновника полюбила бедную женщину за её безграничную доброту и широкое сердце. А когда умерла жена чиновника, он предложил женщине стать его новой женой. Так бедная женщина вышла замуж за своего хозяина, и счастливо жила с ним в большом доме. Вскоре её муж был избран губернатором провинции Сеттсу.
А бывший муж женщины с каждым днём становился всё беднее. Он надеялся, что развод поможет ему добиться успехов на службе, но всё вышло наоборот. Наступил день, когда самурай не смог найти никакой работы в городе, и самурай перебрался в провинцию Сеттсу, чтобы найти там работу сезонного чернорабочего. Ему удалось найти лишь самую тяжелую работу сборщика тростника на морском побережье.
Однажды судьба распорядилась так, что самурай и его бывшая жена встретились на побережье. В тот день губернатор Сеттсу направлялся со своей семьёй в столицу провинции, чтобы занять свой официальный пост. Когда губернатор и его жена увидели побережье, то так были очарованы красотой природы, что решили устроить пикник на берегу моря. Во время пикника жена губернатора обратила внимание на изможденного сборщика тростника в грязных одеждах, косящего тростник, стоя в воде, и узнала в нём своего бывшего мужа. Женщина тайком смахнула слезы, выступившие на её глазах, и приказала служанке привести сборщика тростника к ней. Когда бывший муж подошел, губернаторша с ужасом увидела какие на нём грязные и рваные одежды, как грязен он сам, и что на его ногах были кровавые порезы. Губернаторша распорядилась накормить несчастного самурая, и он с жадностью набросился на еду.
Когда самурай покончил с едой, губернаторша подарила ему новое кимоно и передала клочок бумаги, на котором она написала поэму:
Я рассталась с тобой там, в столице,
надеясь на скорое счастливое воссоединение.
Но почему ты собираешь тростник,
здесь на побережье?
Когда самурай прочитал поэму, он понял, что перед ним его бывшая жена. Ему стало очень стыдно, и он попросил дать ему лист бумаги и чернила, чтобы написать ответ:
С тех пор как мы расстались,
я живу ещё хуже.
Вспоминая наши старые дни,
я нахожу своё положение
невыносимым.
Прочитав ответ, губернаторша прониклась глубокой симпатией к бывшему мужу. Но она понимала, что её нынешнее положение не позволяет помочь бедному самураю, кроме как едой и одеждой.
Бедный самурай ушел, куда глаза глядят, и больше не возвращался к своей работе.
Свидетельство о публикации №115010903370