жен. имена бук. Б. 2 ганьки

то что с Батой я связался-
не одобрил батя.
тёлок он предпочитает
с жопой шире платья.

   из исп.
обожает есть Батата
сладкую картошку.
невозможно прокормить
эту мандавошку.

   из гр.
море женскими слезами
до краёв налито.
точно камень в глубину
уходит Бателита.

   из гр.
у красотки Батиаль
впадина глубокая.
к члену тянутся губёшки
аппетитно чмокая.

   из гр.
всплыло из глубин  морских
огромное животное,
обхватив Батибионту
в окруженье плотное.

 из гр.
взяв линейку Батимента
меряет размер пи зды.
у неё до самой матки
члену целый час езды.

  из гр.
Батипланы труп лежит
на глубинной плоскости.
разделить с ней не могу
этой однобокости.

   из гр.
точно рыба в глубине
Батискафа плавает,
до тех пор пока её
кто нибудь не схавает.

   из гр.
Батисфера в глубину
полый шар спустила.
сына акванавта Бати
для себя взростила.

   кирг. миф
Батма-Зууру богиня
женского начала.
ни одна не родила,
чтобы не кричала.

Батна у евреев чрево.
моя милка Батна
пузо отростила,
аж смотреть приятно.

    из фр.
слушает биенье сердца
в трубку Баттимента.
сердцеедка лучшая,
хоть и без патента.

    яп. миф.
божество Батто Каннон
с головою лошади,
увидав коня заржала
на торговой площади.

    из гр.
Батометра изучает
глубину ногами.
так прекрасны отмели
на июльской Каме.

   ер.
моя милая Батрахос
как лягушка прыгает,
квакает восторженно
и соплями шмыгает.

   из анг.
моя милка Баттерфляй
бабочка ночная.
не пугает её филин
и волна речная.

   из ит.
нанесла удар Баттута
сапогом по яицам.
причинять мужчинам боль
нравится красавицам.

   ст. русс.
длинная как каланча
бабушка Батура.
с высоты плюётся
на прохожих дура.

    евр.
моя милая Батшеба
на иврите говорит.
мне и член она оближит
и улыбкой озарит.

    ветх. завет
увидал Давид Батшеву
в речке в голом виде.
то что трахнул он её
Батшева не в обиде.

   евр.
то что с Батей я связался
не одобрил батя.
он б лядей предпочтает
с жопой шире платья.

    аккадск.миф.
Бау, города Лагаша,
мудрая богиня.
только зря она ко мне
подбивает клинья.

    гр. миф.
угощает Баубо
Деметру кикионом.
та лежит манду прикрыв
розовым хитоном.

   эвенк. миф.
Баха умная лягушка,
с божеством Сэвэки,
испражненьями своими
запрудила реки.

   из лат.
у Бациллы развелись
дифтерита палочки.
не придумать наказанье
лучше для давалочки.

  миф.чибча-муиски
груди у Бачуэ
высоки как горы.
то что силиконовые
просто разговоры.

  Б.Горбуненко родила в 11лет.
родила дитё Баштаня
будучи ребёнком.
при кормленьи дочь свою
путает с котёнком.

   португ.
моя милка Баядера
лучшая танцовщица.
я её щиплю за жопу-
даже не поморщится.

   ст русс.
как пи здит-приятно слушать,
несмотря что пьяна.
добрая рассказчица
бабушка Баяна.

   тюрк.
до чего богатая
бабушка Баяна.
золотые кнопки
у её баяна.

   ст русс.
по ночам милашка Бденя,
дрыхнут все,она не спит.
жопою на член залезет
и в две дырочки сопит.

   ст. русс
у меня милашка Бдёха
малолетняя дурёха,
прячется на сеновале
чтобы целку не сломали.

   из лат.
видно трахнули Беану
коль с утра довольная.
может это сделал зять?-
мелькнула мысль крамольная.

   из лат.
проводила старшину,
привела комбата.
что Беата,то и бл ядь.
что ни б лядь- Беата.

  Б.Тышкевич-польс.акт.
поправляет юбочку
счастливая Беата.
жаль не оказалось
рядом автомата.

  лат.
в переводе Беактрис
счастье приносящая.
с ней у нас не просто секс,
а дружба настоящая.

   Б.Гидо-арген. пис.
Гидо Беатрис пришла
утречком в "Дом ангела",
чтобы ад б лядям устроить
при посредстве факела.

  Б.Вебб -анг. экономист
Беатриса выглядит
в старости счасливой.
на заваленке сидит
в кофточке сопливой.

   Б.-королева Нидерл.
закатила мне концерт
милка Беатрисса.
как влупил,так и утихла.
тоже мне, актриса.

    из лат.
если дорвалась до секса
Беатриссу не унять.
что ни б лядь,то Беатрисса
что ни Беатрисса-****ь.

   Б.Гринцявичюте литов. певица
я красотке Беатриче
море счастья подарил.
но до этого два года
в койке голодом морил.

   нов.
Август Бебель демократ.
в честь его назвали
Бабелиною меня,
как в душу наплевали.

   рим.родовое
Бебия, она ж Бебия-
имя родовое.
разлеглось на пляже
мясо дармовое.

  гр. миф.
греческая данаида,
сладкая Бебрика,
крутит яица Гераклу
ох уев от крика.

   ст. русс.
за секундою секунда
и на тикал часик.
я успел за час Бабунду
трахнуть только разик.

  Б.де Анжело-зн. акт.
мы с красоткой БЕвирли
отдыхаем в клевере.
нам дружок- лохматый шмель
стелит мягкую постель.

   миф.
Бегела- грузинский дэв,
в облике красотки,
постоянно чешется
от грязи и чесотки.

  из лат.
листья у бегонии
окрашены красиво,
а моя Бегония
ведёт себя спесиво.

  анг.
как нажрётся сволочь Бед-
дикая,дурная.
по избе меня гоняет
по башке пиная.

  слав. миф.
где Нужда, там и Беда-
неразлучны сёстры.
лицезренья нищеты
необычно остры.

  ст.русс.
снова бабка Беда
дрыхнет до обеда.
настоящая беда
для обжоры деда.

   ст русс.
напролёт ночами бдит
бабушка Бедиха,
сторожит свою манду
от соседа психа.

   из анг.
в жизнь мою внесла Бедлам
хаос и неразбериху.
скоро стану от подруги
сам подобен психу.

  осет. эпос
встретился Сослан в лесу
с пьяною Бедохой.
ей от встречи хорошо
и ему неплохо.

   ст. русс.
от Бедули лишь убыток:
платье рвёт,посуду бьёт.
муж домой,она из дома
мясо хахалю несёт

    нов.
жил в Женеве реформатор
Теодор фон Беза.
а бедняжка Беза копит
деньги для протеза.

   из фр.
до чего же сладок
поцелуй Безе.
всё она поцеловала,
член оставив на Н.З.

  Б.Ноулз  зн. певица
моя милая БейонсИ,
если хочешь отсоси,
из бутылки два глотка.
виски лучше молока.

  ст. русс.
чахнет бабушка Беима
ей теперь не до интима.
гонит палкой из избы
деда подхалима.

   Б.Картрайт-австрал. акт.
слёзы льёт на платье Бек:
-Баба тоже человек.
ты за что бухая мразь
чувства втаптываешь в грязь?

  из фр.
у красотки Бекарри
все друзья аптекари.
без рецепта и вопроса
подгоняют ей колёса.

  из лат.
я не знаю Бекмания,
или же Бекмания.
б лядь прекрасно проживёт
без образования.

   из анг.
с вечера милашка Бекс,
просит Христа ради,
в дырку шоколадную
член заправить сзади.

   из анг.
как свинья откормлена
милая Бекона.
на бекон её пущу
именем закона.

Бела имя русское
означает белая.
умудрилась жизнь прожить
ничего не делая.

   из лат
вид товарный потеряв
ночью околела.
всё равно прекрасна
моя милка Бела.

   ст. русс.
бабушка Белава
старая шалава,
лежит дела не делая,
в домовине белая.

  из ит.
я прекраснейшей из дам,
милой Белодонне,
бью поклоны вечером,
как святой иконе.

  ст. рус.
девушка Белана,
юная путана
в ментовку на субботник
готовит алый ротик.

   ст рус.
на стенке фотография-
милая Белафия,
полуобнажённая,
со мной изображённая.

  ст русс.
я неосторожно трахал
бабушку Белаю.
с печки ё бнулась она-
кости собираю.

    ст. русс.
добрый дедка проживал
с бабкой Белидиной.
с лаской называл её
старою б лядиной.

  из гр.
Белемнина, как стрела
пущенная луком,
вылетела из окна
с характерным звуком.

  ст. русс.
бабушка Белена
белены объелась.
выползла на улицу
даже не оделась.

  ст. русс.
бабка Беленина
видно взбеленилась.
с палкою наперевес
за зятьком пустилась.

   ст. русс.
бабка Беленица
секса не боится.
а умрёт и не придут
могилке поклонится.

    евр.
Белет тоже что степная.
моя милка Белет,
из цветов душистых в поле,
мне постельку стелит.

   ст русс.
скромная и стойкая
бабка Белиана.
из горла водяру пьёт
если нет стакана.

   слав.
моя милая Белиза
после бани белая.
ой боюсь,боюсь,боюсь!
дотронуться до тела я.

   нов. русс.
в честь Белинского назвали
девушку Белиной.
белоснежную постель
я заляпал глиной.

  Б.Галья-австрал.спорт.
все дела пойдут насмарку,
коль пришла Белинда.
ну, уж коль приковыляла,
раздевайся инда.

   ст. русс.
моя крошка Белица
рылом белолица.
не хочу учиться я,
а хочу жениться.

   Б.Ахмадулина сов. поэт.
имя Белла по латыни
тоже что прекрасная.
я е бу её,е бу,
а ночь такая ясная.

   чеченс.
клятву Белла мне дала,
что с вином завяжет.
ну а ежели сорвётся,
то на рельсы ляжет.

   нов. русс
Беллой назвали меня
в честь физика А. Белла.
у милашки телефон
не лежит без дела.

на х уи любых размеров
смело лезет Белла.
что ни Белла, то и б лядь.
что ни ****ь, то Белла.

   из лат.
я своей прекрасной даме,
юной Белладоне.
вырвав из груди поднёс
сердце на ладони.

  из фр.
до чего изящная
малолетка Беллес.
жаль что рядом нет других-
все куда то делись.

   из фр.
увлекает Беллектрис
изящная словесность.
слово будет жить, а б лядь
канет в неизвестность.

   рим. миф.
смелая воительница
римская Беллона,
деморализует нас
глубиною стона.
 


Рецензии