Мария Шандуркова - Веригата на любовта, перевод
не е измама, а игра.
Онази, сладката верига,
самичък ти си изкова.
И вплете ме във всеки прешлен
по-нежно да те одържи,
когато носиш я на плещи,
когато любовта тежи.
И аз играя с тебе редом,
препъвам те под път, над път,
ала от твойте рани бледи
и мойте кости ме болят.
(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Котурны любви
Характер мой не авантюрный
Зачем обманывать себя
И я придумала котурны
Такого сладкого тебя
Ты впился страстно в мои плечи
При этом нежность проявив
Как можно этому перечить
Когда сгораешь от любви
Мне хорошо играть с тобою
Тебе приятно подпевать
А будут раны их омою
И мои кости заболят.
Свидетельство о публикации №115010802570