Письмо т. г. шевченко
(стихотворение на 3-х языках, написанное для Юсуповой Идарие)
Т_ебе сьогодні я вітаю!
А_дынъ – дюньядже танылгъан.
Р_одился ты для блага, знаю,
А_дже на землю Богом дан.
С_ьогодні, наче скарб чарівний,
У_нутылмаз эсерлеринъ
Г_оворять. І твій голос дивний
Р_асслышать можно средь перлин.
И не затмить ничем на свете
Г_ромадну силу Кобзаря!
О_нынъ руху, кучю, эльбетте,
Р_оками славляться не зря.
О_мюринде олгъан негоди
В_ідстояв мужно крізь печаль.
И жизнь писала эпизоды:
Ч_астсыз аят, хорлукъ і жаль.
У_вы, асрет иле наполнен
Ш_лях твій, що з гідністю пройшов.
Е_нъдинъ! Твой долг уже исполнен,
В_е тарихкъа сен увійшов.
Ч_имало ти зробив для люду!
Е_сть столько слов ещё сказать…
Н_апевно, вечно люди будуть
«К_обзарь» твой свято вспоминать.
О_тже, пошана величезна усього світу в тебе є.
Поки на цьому ставлю крапку.
З повагою,
Ідаріє.
2014г.
Крымскотатарско-русский словарь
адынъ – дюньядже танылгъан – твоё имя известно на весь мир
унутылмаз эсерлеринъ – твои незабываемые произведения
онынъ руху, кучю, эльбетте – Его дух, сила, конечно же
омюринде олгъан – в твоей жизни были
частсыз аят, хорлукъ – несчастная жизнь, страдание
асрет иле – тоскою
енъдинъ – преодолел
ве тарихкъа сен – и в историю ты
Фото взято с сайта http://artyx.ru/books/item
Свидетельство о публикации №115010708248
Алона Маневич 10.09.2015 21:00 Заявить о нарушении
Батырова Эльнара 10.09.2015 21:17 Заявить о нарушении