женск. имена бук. Б 2 ганьки

    из лат.
с Бальной в ванне моемся
вспененной шампунем.
вот помоемся,е бнёмся
и про всё забудем.

   из фр.
по мосту вдоль парапета
Бюлюстрада ходит.
шлюхам всякая фигня
в голову приходит.

   нов. рус.
Бама родилась на БАМе-
русской стройке века.
трудно в Баме разглядеть
облик человека.

   ит.
бабушка Бамбучча
как большая куча,
грязная и толстая,
у деда девяностая.

   малайск.
я красотке Бамбуйе
в зарослях бамбука,
чтоб не шибко выступала
по башке настукал.

   из ит.
на меня Бамбуччия
как пузырь надулась.
ночь со мною провела
даже не е бнулась.

Баму, божество у вьетов,
лепит человека.
лишь когда слепила член,
приподнялось веко.

Баму. божество у вьтов,
в дюжине подобных.
кукле пару рук слепила
ни на что негодных.

   из фр.
монолитные права
имеет Баналите,
в оказании услуг
городской элите.

   из фр.
у Баналии в любви
пристрастия бональны:
вагинальны и оральны,
иногда анальны.

    из исп.
есть пристрастие к бананам
у моей Банани.
перепробывала тварь
много всякой срани.

    ирл. миф
спутники богини Банбы
Парталон и Немеда,
трахают свою богиню
и друг друга иногда.

  из нем.
Банда в волосы вплела
золотую ленту.
всё равно не буду трахать
я красотку энту.

   из фр.
чтобы пузо не висело
милая Бондаже
пояс засупонила,
что не пёрнуть даже.

   из исп.
Бандерилья мою шишку
называет копьецом.
а меня когда промажу
называет подлецом.

    из фр.
Бандероле мне послала
мелкую посылку.
вот откинусь, настучу
членом по затылку.

   инд.
Баниана под баньяном
дом себе построила.
собрала б лядей с округи
и кильдым устроила.

   из голл.
в реку сиганул с моста
непослушный"Опель".
Банку вынесла волна
на речную отмель.

   из фр.
пригласила Банките
нас на званный ужин.
если некого е бать
и банкет не нужен.

    из нем.
моя милая Банкире
умная банкирша.
для неё её манда
к процветанью ниша.

   из анг.
любит милая Банкноте
денежные знаки.
чтобы ими обладать
не жалеет сраки.

   из ит.
с делом требующим ум
Банкрота обонкротилась,
потому что всем давала
никогда не жмотилась.

    ирл. миф.
с пьянки вижу я Банши,
женщину из сидов.
в царства мёртвых мне пора
из дома инвалидов.

   рум.
бань разменная монет
в 1/100 лея.
Баню трахает еврей
денег не жалея.

   Б.Рафаэли подр.Л.ди Каприо
топ-модель Бар Рафаэли
мёрзнет у меня в постели.
ей для полного сугрева
не хватает грелки слева.

    нарт. эпос
выявила Барамбух
у Сосрыко слабости.
может многое жена
способная на гадости.

   кит.
для меня красотка Бао
точно драгоценность.
бесит прочих,отношений
наших, откровенность.

     гр.
я красавицу Баптисту
погружаю в воду
в прорубь, глупой головой,
в разную погоду.

    тюркс.
захватила БарантА
имущество соседки.
действия такие
у татар не редки.

   из анг.
нанесла Барантия
ущерб морскому флоту.
надо в море,а матросы
к ней, как на работу.

    миф.
у грузинов Барбале
богиня плодородия.
а моя Барбалия
на арбуз породия.

     Б.Брыльска польс.акт
до чего люблю Барбару
знойную дикарку.
бросила в меня утюг,
следом скороварку.

   гр.
у Барбаре -варварки
варварский обычай.
если в руки член попал
значит стал добычей.

   ит.
я малышку Барбареллу
протянул кнутом по телу.
от подружки мазохистки
вам привет чувиха низкий.

    из анг.
моя милая Барела
круглая как бочка-
ложная беременность.
дура ждёт сыночка.

   Б.Панклова чеш.пис.
Барбора или Барбора?-
задержала ночью вора.
вор молоденький гундосит
выпустить из койки просит.

   из фр.
Барботина нанесла
смесь песка и глины,
на бесцветный изразец
воровской малины.

   Б.Страйзанд
моя крошка Барбра
стройная как швабра.
я в руках её верчу.
то хочу,то не хочу.

   из фр.
по реке плывёт Баржа
крупная как баржа.
я кричу :-Греби сюда,
херова пропажа.

   лакск.
светит полная луна-
Барз в в беседке не одна.
ей рождённой при луне
имя Барз идёт вполне.

   нов. русс.
строит баррикаду
бабка Барикада.
уж она сегодня
встретит мужа-гада.

   из гр.
до чего тяжёлый случай...
бабка Бариона
укокошила в постели
старого гандона.

   из гр.
у красавицы Бариссы
нынче день тяжёлый.
под окном её с утра
ходит парень голый.

   из гр.
бросила Барита в бак
сернокислый калий,
маску на лицо надев
от ожёга хари.

   из ит.
низкий голос Баритоны
злой и неприятный.
ищет брошенный в кустах
сарафан помятый.

   Б.Мурадова-сов. акт.
у красотки Барият
клянчат тело все подряд.
господи меня прости!
я один из десяти.

   из голл.
Барк высматривает в море
парусное судно.
"Неужели утонул?"-
греет мысль подспудно.

   из ит.
лодка лучше парахода-
так считает Барка.
ищет по размеру член
глупая товарка.

песнопенья лодочников
любит Баркоролла.
гандольерам сколько лет
она фигню порола.

   иран. миф.
Бармйа,так же Бармайе
волшебные коровы.
не дождёшься молока,
зато жрать здоровы.

   из анг.
моя милка Бармане
лучшая буфетчица.
хоть давно пора лечится,
всё равно не лечится.

  из ит.
у красавицы Баррокк
вычурные формы:
жопа с детский кулачёк,
сиськи больше нормы.

   нов из фр.
у красотки Баронессы
жил барон красавчик,
перед тем как пить Бурбон
надевал слюнявчик.

   из анг.
у красотки Баронеты
муж красавчик баронет.
никогда прекрасной леди
баронет не скажет "нет!"

   из гр.
для моей красотки Брос
пять х уёв не в тягость.
в заднице.,в манде,во рту...
фу,какая гадость!

из гр.
Баротерапию ждёт
тяжёлое лечение.
вот к чему приводит баб
сексом увлечение.

   из гр.
тяжело но изменила
мужу Баротропа.
скупердяйство побеждает
щедрость филантропа.

   исп.
Баранкосса как горбыль
шершавая,неровная.
карта тела проститутки
у мадам подробная.

   фр.
в устье нашей тихой речки
наносная отмель.
Барра жадно заглотила
член по самый комель

   из анг.
БАрелла моя любовь
круглая как бочка.
каждый год её манду
рвёт то сын то дочка.

   нов. из фр.
на любую баррикаду
лезет Баррикада.
ей, ровестнице Христа,
ограда не преграда.

    исп.
катится с горы Барриль,
как пивная бочка.
переехала не раз
пьяного сыночка.

   из анг.
каждого подонка
защищает Барриста,
не за три копейки
и не за пожалуйста.

   тюркс.
пятый день ползёт Бархана
по пескам зыбучим
не одна, а с бедуином
чёрным и вонючим.

  ср. азиат.миф.
любит Алпамыш Барчин,
за ней как хвостик следует.
каждый день её на ценность
тщательно исследует.

   из фр.
Барьере через барьеры
рысью мчится к цели.
ковыряются в говне,
те кто не успели.

имя в Греции Басиле
тоже что царевна.
а моя багром на берег
всё таскает бревна.

   из гр.
величава как царевна
бабка Баселевса.
под собой она видала
на Олимпе Зевса.

   из гр.
наша бабка Баселея
деда много веселее.
пляшет,песенки поёт.
кто попросит всем даёт.

   гр.
я люблю свою Басилис
царственную сучку.
я целую ножки ей,
я целую ручку.

   анг
Баскет принесла грибов
целую корзину.
вот когда нажарит их,
тады рот разину.

   русс.
Басма краской для волос
седину закрасила
с молодёжью на тусовке
до утра колбасила.

   тюркс.
носит на груди Басма
табличку с ликом хана.
без таблички не допустят
б лядь до дастархана

  из фр.
юбку получив Басон
говорит:- Не мой фасон.
кисти бахрома,тесьма
унизительны весьма.

   из гр.
к Бассе прыгнул я в постель-
жарко как в пустыне.
не е бу её пока
малость не остынет.

   из ит.
у меня милашка Басси
небольшого роста.
аккуратно трахаю
её согласно ГОСТа.

  из фр.
Бассимента натянула
комбинашку с бахрамой:
- Разве я не королева,
мой сопливый мухобой?!

     егип. миф.
две богини Баст и Бастет-
радость и веселье.
мандовошки от одной,
от другой похмелье.

  ит.
нае блась малышка Баста
и кричит:-Довольно!
хоть на кол меня садите
всё равно не больно.

    из фр.
Бассин прыгнула в бассейн
с пятиметровой вышки.
у спортсменов от волненья
напряглися шишки.

  Б.Багирова сов. новат .произ.
у красотки Басти
член торчит из пасти.
зубы точно жернова...
Мама ты была права.

    из фр.
бабушка Бастилия
хату укрепила
лезет чернь под руководством
старого дебила.

   из фр.
дед на приступ Бастионы
лестницу готовит.
бабка с печки все уловки
супостата ловит.

неприступный бастион
у бабки Бастионы.
только бы не отсырели
дедкины патроны.

   исп.
Бастонада дедушку
палкою огрела.
здорово не здорово?-
мне какое дело.

   нем.
Бастра сахарный песок,
первичной обработки,
ловко приспособила
для производства водки.

   ст. русс.
бабушка Басьела,
видно что то съела.
мне в тихушку подмигнула-
знать на е блю потянуло.

молодая Бася,
но уже съеблася.
откровенно?,****ь такая,
на *** мне сдалася.

   ст. русс.
бабушка Басюра
ладная, баская
басом песенку поёт
дедкин член лаская.

    таланд.
щедрый я. За е блю взял
100 сантангов с Бате.
но манда её не стоит
этих денег, кстати.

   из гр.
из-за горизонта
судно показалось.
воротился муж Батайи
_Хватит,нае балась!

   из фр.
возбуждает битвы шум
бабушку Баталию.
на врага она бросает
из окна фекалию.

  из фр.
престарелая путана
Бабушка Батана,
три рубля берёт с сержанта,
десять с капитана.
.



 


Рецензии