От призрачных вопросов бытия

От призрачных вопросов бытия
Терял покой в груди я постепенно.
Лишь небо: Бог, и ангелов семья
Могли спасти от наступленья тлена.

Особенно в Рождественнскую ночь,
Когда желанья все осуществимы.
И я иду, как прежде пилигримы
Туда, где совесть может мне помочь.

Одно нам нужно всем - оставить грех
И жить, как завещал Христос нетленный.
Проходит жизнь, а мы в плену утех.
Нам двери в рай, как каменные стены.

"Звезда упала!.. К ней спешил твой взгляд, —
загадывай, прося в мгновенья эти!.."*
Но лает пёс и воет жуткий ветер,
И вновь не жди беспочвенных наград.

07.01.2015

* М.Рильке
Перевела Тамара Сильман

Любимые поэты - Давайте восклицать!
Конкурс Самовыражение 2 http://www.stihi.ru/2015/01/05/4545


Рецензии
Очень даже самостоятельное произведение, не смотря на
удачно вписанные строки из Рильке, радуюсь, что автор
перевода указан, обычно большинство об этом забывают...
Желаю успехов, Виктор!

Яленка   27.01.2015 21:41     Заявить о нарушении
Да, после слова "пилигримы" надо бы запятую!

Яленка   27.01.2015 21:42   Заявить о нарушении
Спасибо, Елена. Рад Вам.

Виктор Любецкий   27.01.2015 21:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.