Мария Шандуркова перевод

От твоята ръка ще взема
хляб и дреха
и пълна чаша вино
с тебе ще изпия.
От погледа си ти не ме изпускай
и не упреквай мокрите ми устни
за туй, което искам да ти кажа.
Не си единствен ти,
но обичта една е...
А вятърът при тебе ме довея.
Ще даваш ли, ще вземаш ли?
Не зная.
Съдбата зла главата ми не сведе.
Затуй с очи открити гледам.
За себе си не моля слава.
Но искам да си с мен
наравно беден,
че вятърът
и други пътища познава.

(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Из твоих рук возьму
Хлеб и одежды
И полную чашу вина
Испью с тобой.
Не упускай меня из взгляда твоего
Не упрекай мои мокрые губы
Которыми я хочу сказать
Ты не единственный
А любовь одна.
Ветер принесёт меня к тебе
Возьмёшь ли, дашь ли
Не знаю
Злая судьба не падёт на мою голову
Потому что глаза мои открыты.
Не хочу себе славы.
Но хочу чтоб ты был со мной


Рецензии