Ein Mensch II. In Anlehnung an Eugen Roth
Ein Mensch benimmt sich oft daneben,
Sagt: «Ist mir Wurst! So ist das Leben!»
Und macht man ihm das Leben schwer,
«Jetzt geht es um die Wurst!», denkt er.
Переводы на русский –
Михаил Хотимский:
http://www.stihi.ru/2015/01/05/9111
Мария Плет:
http://www.stihi.ru/2015/01/06/173
http://www.stihi.ru/2015/01/08/200
Н.Н.
http://www.stihi.ru/2015/01/06/2178
http://www.stihi.ru/2015/01/06/971
Юрий Куимов:
http://www.stihi.ru/2015/01/06/7087
Косиченко Бр:
http://www.stihi.ru/2015/01/06/8652
Яков Матис:
http://www.stihi.ru/2015/01/06/11267
Иосиф Клейман:
http://www.stihi.ru/2015/01/07/5758
http://www.stihi.ru/2015/01/07/5774
Свидетельство о публикации №115010400431
Кичился Боб в кругу друзей:
- мне всё до задницы, ей-ей!
Но вдруг (с ремнём завидев мать):
- ох, надо задницу спасать!
И обратный перевод:
Am Anfang war er "schwindelfrei":
- Egal, geht mir am Arsch vorbei!
An Ende war er nicht so barsch:
- Hey, Brüder, rettet mir den Arsch!
Эрнст Лустиг 13.09.2020 12:00 Заявить о нарушении
Может быть, опубликуете и дадите мне ссылку? Я бы поставила её на страницу.
Валентина Варнавская 13.09.2020 12:29 Заявить о нарушении
учитывая некоторую неакадемичность версии, пусть останется в коменте.
Ist mir Wurst:)
Эрнст Лустиг 13.09.2020 13:03 Заявить о нарушении