Смотритель книжного развала

На книжном развале я встретил кота-
Сидел между книг  и журналов
И всем своим видом от лап до хвоста
Показывал : видел немало.

Его приласкал, колбасой угостил.
Котейка был явно доволен
И по-человечески  заговорил:
Когда-то  учился в Сорбоне,

А после по морю я прибыл сюда
На старом Французском фрегате.
Однажды могла приключиться беда:
На бриг наш напали пираты.

На старой галере, причалив к корме,
По трапу  на судно взобрались.
Был дерзким налет в беспросветнейшей  тьме…
Лишь волны безмолвно плескались…

Как раз  я бессонницей был одержим
И вышел на палубу ночью,
Как будто гонимый  был  чувством шестым-
Пиратов увидел воочию.

Незваных гостей я ловил, как  мышей,
Кусал и царапал нещадно.
С фрегата пиратов прогнал я взашей,
Чтоб впредь было им неповадно

Бессовестно грабить чужие суда…
С тех пор все пираты прознали
Про злого, отважного чудо-кота –
В чьи лапы когда-то попали…

Кот хвост распушил   и лениво зевнул:
-А после, как прибыл на сушу,
На  книжный развал как-то я завернул-
Люблю очень сказки послушать….

Теперь  между книг и журналов  живу
И книги я в оригинале,
Как раньше, в Сорбоне, читать  здесь могу,
Как-будто смотритель в Версале…


Рецензии