Секс опасен для жизни 3 ххх

продолжение детективного романа

3. Кто вы, дон Лучизано?
Лос Анджелес, 3 июня, 15-00

На следующий день я вновь приехал к Саре. Отдав ей и Саманте должное в постели, и, освоив ещё тройку трюков из Кама Сутры, я пригласил Саманту в бар отеля, чтобы обсудить кое-что.
Мы нашли уютное банкете в главном баре Ранчеро и сидели там, потягивая наши напитки. Где-то в другом конце бара английская рок-группа монотонно бубнила какую-то песенку, сплошь состоящую из коротких, в четыре буквы, слов, что придавало исполнению поразительное сходство с занудным английским drizzling – надоедливым моросящим дождём.
- Она всё рассказала тебе? – спросила Саманта.
- В общих чертах. У неё провалы в памяти, - ответил я.
- В состоянии тяжелого психического потрясения, сопровождаемого наркотическим воздействием, голова функционирует далеко не лучшим образом, - серьёзно сказала Саманта.
- Спасибо, доктор, - ответил я. – Но должен заметить, что я страшно возбуждаюсь всякий раз, когда кто-нибудь произносит слова, состоящие более, чем из двух слогов.
- Сожалею, но это так, - так же серьёзно сказала Саманта.
Как она потеряла зрение? – спросил я.
- Кто-то плеснул кислоту ей в глаза, - произнесла Саманта спокойным голосом. – Очень квалифицированный хирург сделал ей блестящую пластическую операцию на лице. Даже с близкого расстояния можно заметить лишь едва различимые шрамы. Но никто не может дать ей новые глаза.
- Трагедия произошла на борту яхты? – спросил я.
- Так она говорит.
- Ты что, не веришь ей? – удивился я.
- Не знаю. Это случилось до нашего знакомства с ней.
Как вы познакомились?
- У меня диплом медицинской сестры. Какое-то время я работала по специальности, но затем оставила работу, чтобы стать восторженной женой известного актёра. Но спустя год он решил, что я недостаточно восторженная натура и ушёл к другой. Я уже было решила вернуться к прежней работе, когда меня разыскал Фил Гарисон. Он был агентом моего мужа, и я была дружна с ним. Фил сказал мне, что у него есть для меня очень ответственное и конфиденциальное дело. Я согласилась, и в ближайший же уикенд он привёз меня в свой загородный дом в Монтано. И в тот самый момент, когда я увидела, в каком состоянии была Сара, я поняла, что мой долг помочь ей в её несчастье.
- Нечто подобное сказала мне Сара. Она полагает, что твоя дружба с ней основана на чувстве сострадания. Сара считает, что твои с ней лесбиянские отношения тоже проявление сострадания с твоей стороны. Но она призналась, что чувствует себя необыкновенно раскрепощено в твоих объятиях, - непринужденно поведал я.
Саманта изобразила весьма натянутую улыбку на своём очаровательном личике.
- Ты несносный сукин сын, Джек. Не так ли!
- Спасибо. Я стараюсь, - весело ответил я.
- Это заметно, - ответила Саманта.
- Фил Гарисон обещал приехать в свой загородный дом в Монтано в очередной уикенд, но так и не приехал. Верно?
Да.
- И ты пыталась с ним связаться?
- Да. Неоднократно. Но его частные телефоны не отвечают. Я решила, что у Фила должны быть свои очень серьёзные причины на его молчание. А, может быть, с ним самим что-то случилось?
- И у тебя не было желания разобраться в этом?
- Буду откровенна. Я была напугана. Сара рассказала мне о скандалах на яхте, а Фил сказал, что вынужден спрятать Сару в своём загородном доме ради её безопасности. Я боялась, что если я попытаюсь разыскать Фила, я невольно могу навести на след Сары её врагов.
- Фил перевёл десять миллионов долларов на твой счёт. Это ведь деньги Сары?
- Да.
- Разве это не соблазн?
- Соблазн в чём? – спокойно спросила Саманта.
- Соблазн стать богатой. В банке на твоё имя лежит куча денег. Ты в любое время можешь покинуть Сару и воспользоваться этими деньгами. Да и кто поверит слепой одинокой женщине, которая почему-то решила, что она Сара Робертс? – провокационным тоном произнёс я.
Ты порядочное дерьмо, Джек, - ответила Саманта, но в её голосе не было злости. – Я никогда не покину Сару, к тому же, мне ничего не надо. Как медсестра, я всегда могу заработать на нормальную жизнь.
- Саманта, не подумай, что я тебя провоцировал на неблаговидный поступок. Мне необходимо было задать тебе эти неприятные вопросы, чтобы попытаться понять, что ты за человек и как ты относишься к Саре, - примирительным тоном произнёс я.
- И что ты понял? – спокойно спросила Саманта.
- Я понял, что ты хороший человек и классная любовница, - улыбаясь, сказал я.
- Сукин сын! – улыбнулась в ответ Саманта.
- Какая у тебя последняя информация о Филе?
Когда я позвонила в его офис, мне сказали, что Фил в Европе.
- Ты веришь этому?
- Я как-то не задумывалась над этим, но, пожалуй, нет. Скорее всего, я не верю.
- Фил женат?
- Только для своих клиентов.
- Мне необходимо разыскать его, - озабоченно сказал я.
- Есть одна вещь. Насколько тебе хватит полученного гонорара? – спросила Саманта.
- Думаю, что на месяц, если только не предстоят крупные расходы.
- О тебе не скажешь, что ты дешевый детектив!
- Брось, Саманта. Я грошовый парень по сравнению с молодой женщиной, на банковском счету которой десять миллионов долларов.
- О, я уже успела забыть, насколько я богата! – засмеялась Саманта.
- Когда Фил перевёл деньги на твой счёт?
- Примерно за неделю до своего исчезновения.
- Можно подумать, что он решил позаботиться о вас обеих на тот случай, если с ним что-нибудь случится, - задумчиво произнёс я.
- В твоих словах я слышу беспокойство, Джек?
- Я должен идти. Надеюсь, скоро увидимся и продолжим изучение Кама Сутры, - очень серьезным тоном произнёс я.
Сукин сын!

Лос Анджелес, тот же день, 18-00

Когда я вернулся домой, был поздний день или ранний вечер. Всё зависит от того, какого взгляда на жизнь вы придерживаетесь – оптимистического или пессимистического. Плеснув в стакан свою обычную порцию бурбона, я подошёл к телефону. Я позвонил Мэнни Крюгеру, моему давнему приятелю. Последние семь лет Мэнни занимал пост PR – директора в «Стеллар», и те люди, которых он не знал, могли спокойно покончить с собой, поскольку не попадали в табель о рангах.
Как только на другом конце провода сняли трубку, я сразу понял, что у Мэнни новая секретарша. Её голос был завораживающий и полон обещаний. Мэнни часто менял секретарш. Это был его стиль, его образ жизни.
- Кто говорит? – спросил сладенький голосок.
- Джек Робинсон, - ответил я.
- Кого вы представляете, - господин Робинсон?
- Новую террористическую организацию «Жизнь взаймы», - самым серьезным тоном сказал я. – Ещё недавно, мы назывались «Весёлые парни», но затем решили сменить название на более устрашающее. Скажите господину Крюгеру, что в правом верхнем ящике его стола заложена бомба, и если он сейчас же не переговорит со мной, то через пять секунд будет разорван в клочья вместе со всем персоналом.
В трубке воцарилась тишина, длившаяся секунд десять, а затем прозвучал голос Мэнни Крюгера:
- Не делай этого, Джек, - произнёс он печальным голосом. – Если тебе не жаль меня, то хотя бы пожалел невинную крошку. Она ещё так не опытна в житейских делах. Но я усиленно работаю над этой проблемой и её образованием.
- Блондинка?
- Рыжая.
- Смотри, не сгори в этом рыжем огне, Мэнни.
- У меня всегда с собой большой огнетушитель, Джек. Ты знаешь.
Похоже, в твоём огнетушителе неисчерпаемый запас пены.
- Слава Богу, это так!
- Мэнни, меня интересует Фил Гарисон.
- Агент. Очень хороший агент и почти шикарный парень.
- Я слышал, он в Европе?
- И что?
- Что ты слышал о нём?
- Ровным счётом ничего. У меня нет никаких причин интересоваться Филом Гарисоном.
- А слышал ли ты что-нибудь о доне Лучизано?
- Так, кое-что.
- Он tycoon, верно?
- Ну, если ты так хорошо информирован, что же тогда беспокоишь меня?
- Потому что ты мой друг, и я хочу получить от тебя информацию.
Окей. Дон Лучизано действительно крутой tycoon – очень богатый, очень могущественный и очень влиятельный человек. Только в Америке он является владельцем трёх газет, двух радиостанций, двух телевизионных компаний, трёх типографий, нескольких швейных фабрик, сети итальянских ресторанов и  супермаркетов, держит пакет акций двух заводов по производству бумаги и ещё чёрт знает что. Одно имя этого магната вызывает трепет у его противников. Последнее время он живёт в Каире и, похоже, контролирует весь город.
- А он не связан с кинобизнесом?
- Финансировал одну картину, но, кажется, потерял интерес к этому бизнесу.
- Мне совершенно необходимо встретиться с доном Лучизано. Ты не мог бы посодействовать?
- Чёрт возьми! Я что, волшебник? Я же сказал, что он живёт в Каире. И чёрт его знает, где он сейчас находится! Может быть в Греции, где у него огромная вилла. Может быть в Нью-Йорке. А, может быть, в Лос Анджелесе, в своём офисе в Уилшире, где его часто замечали. А вообще-то он старательно избегает публичного внимания, и за его перемещениями трудно уследить.
- Спасибо, дружище. А куда бы мне сходить, чтобы получить предсказание о моём будущем?
- Никуда. Просто не вешай трубку и слушай, и я с удовольствием предскажу твоё никчёмное будущее.
- Я серьёзно, Мэнни. Мне бы хотелось найти профессионала, такого как Тереза Блум.
- Фил Гарисон, дон Лучизано, а теперь и Тереза Блум! – воскликнул Мэнни. – Как же ты собираешься всех их совместить?
- С твоей помощью, Мэнни.
- Я тебе что-то скажу, только ты не смейся, Джек. У меня, кажется, должен быть номер мобильника Терезы Блум.
- Так ты уже поинтересовался своей судьбой?
Примерно год назад, - неохотно признался Мэнни. Сложилась сложная ситуация на работе, и я не знал, что делать.
- И что же она тебе предсказала?
- Она сказала мне, чтобы я не предпринимал никаких шагов, и ситуация нормализуется сама собой. Кто-то пострадает, но не ты. Я последовал её совету, и она оказалась права.
- Во сколько тебе это обошлось?
- О, Джек! Не сыпь соль на раны! Тысяча долларов, чтобы услышать, что ничего не надо делать! Но, ведь, она оказалась права!
- Так ты собираешься дать мне номер её телефона?
Мэнни продиктовал номер и добавил:
- Джек, вынужден закончить разговор. Всякий раз, как я с тобой болтаю, у меня начинаются страшные головные боли. И не смей приставать к моей секретарше! Понял?
- Конечно, конечно, Мэнни. Пока, - сказал я и повесил трубку.
Я тут же набрал номер телефона, который получил от Мэнни. После третьего гудка я услышал в трубке холодное контральто: «Тереза Блум слушает».
- Говорит Джек Робинсон. Мой лучший друг Мэнни Крюгер настоятельно рекомендовал мне вас, как лучшую в Лос Анджелесе предсказательницу судьбы. Я нуждаюсь в срочном совете, и, разумеется, заплачу вам гонорар за…
- Совет по поводу чего? – прервала она меня.
Меня преследует один и тоже сон. Это просто кошмар. Какая-то яхта, где-то в Средиземном море у побережья Египта, и я узнаю некоторых из пассажиров яхты. Это человек, как две капли воды, похожий на Дэнни ДеВито, это Брюс Виллис, это знаменитая Голливудская кинозвезда. Не буду перечислять всех, чтобы не утомить вас, мадам. Похоже, они всё время дерутся между собой, Я думаю, это какое-то предзнаменование для меня. Поэтому я ищу эксперта, который мог бы трактовать этот сон.
- Завтра в десять, - холодно сказала она. – Мой гонорар составляет тысячу долларов, господин Гарисон.
- Робинсон, мадам.
- Да, Робинсон.
- Прекрасно. По какому адресу я должен явиться, госпожа Блум?
Она сообщила адрес и отключила телефон.

Каир, 2 июня, 20-00

 Сегалу вернули его пистолет и отпустили. Он поймал такси и назвал водителю адрес. Через двадцать минут он уже был в кабинете Жака Вердье, представителя «Фигаро» в Каире.
- Привет, Мишель! Что у тебя? – сказал Вердье, указывая на стул.
Сегал сел, вынул пачку сигарет и протянул её Жаку. Когда они закурили, Сегал спросил: «Что тебе известно о Доне Лучизано?»
- Дон Лучизано? – переспросил Жак, - Ну о нём все знают, может быть, кроме тебя.
- Да, я не знаю, - усталым голосом произнёс Сегал. – И я не стал бы тебя беспокоить…
Извини, Мишель. Представь себе, что ты хочешь построить атомную электростанцию в Гонконге, или космодром в Гренландии, или ещё, что-нибудь в этом роде. Как только тебе приходит в голову такая мысль, ты обращаешься к дону Лучизано, и он решает все финансовые вопросы. Лучизано занимается всеми большими проектами, которые стоят больших денег. Очень больших.
- Так почему же я о нём ничего не слышал? – удивился Сегал.
- Лучизано, возможно, самый крупный наркоделец на этом свете. Он тщательно избегает паблисити. Думаю, он купил всех боссов масс - медиа, и всю каирскую полицию, а их ответная плата – молчание.
- Так что же это за человек? – задумчиво произнёс Сегал.
- Ты спрашиваешь, кто он? Сейчас, наверное, это Господин - Самый  -Большой – Бизнес.
Сегал раздавил сигарету в пепельнице и встал. Теперь он знал всё, что хотел знать.

Продолжение следует


Рецензии