Строфа 13

Друзья мои, что ж толку в этом?
Dear friends of mine, what sense is that in?

Быть может, волею небес,
Perhaps by heaven power would

Я перестану быть поэтом,
I cease to be a poet and in

В меня вселится новый бес,
Me would fill a new devil root

И, Фебовы презрев угрозы,
And threats of Phoebus well defying,

Унижусь до смиренной прозы;
I’d stoop to humble prose not crying;

Тогда роман на старый лад
Then novel mine would take on fate

Займет веселый мой закат.
Way my convivial sunset.

Не муки тайные злодейства
Not secret tortures of abuse just

Я грозно в нем изображу,
Would I depict in that so well,

Но просто вам перескажу
But simply would to you retell         

Преданья русского семейства,
A Russian family tales’ canvas,

Любви пленительные сны
Erotic fascinating dreams

Да нравы нашей старины.
Old-fashioned habits’ story with.


Рецензии