Страстi нiч очей бажання...
очей бажання
знов відшукує кохання
В світлі фар і ліхтарів
може ти сьогодні з ним?
Ночі темне побажання -
щоб знайшов своє світання...
Вітру подих незначний
шепче, щоб я йшов за ним
Місяць своїм рогом
вказує дорогу...
Недалеко треба йти
щоб свою тебе знайти ...
В світлі фар та ліхтарів
ти зі мною танцюєш
Місяць нам підморгує
ти мене цілуєш...
Свидетельство о публикации №114122800710
Елена Ясковец 30.12.2014 22:25 Заявить о нарушении
"будь ласка" - спасибо, а "коли ласка" - дословно даже не знаю как переводится, типа - если будете милостивы, если будете иметь желание, не смогли бы вы?
Очень много значений... в том числе, - если изволите- я тут его в этом смысле употребила.)
*
это был первый урок...)
Елена Ясковец 31.12.2014 00:06 Заявить о нарушении
"будь ласка" - это "пожалуйста", в основном..)
Елена Ясковец 31.12.2014 00:16 Заявить о нарушении