Я к вам припадаю опять и опять
Роберт Бёрнс
Я к вам припадаю опять и опять,
Мои нерушимые горы,
Ещё мне к вершинам шагать и шагать
И дни,
и недели,
и годы.
Покоя не знаю,
И каждый мой шаг
С рожденья до самой могилы
Диктует родная вершинам душа,
Давая надежду и силы.
А если прощальный надвинется день
И близкие запричитают,
"В горах его сердце" -
Пускай на плите
Такие слова начертают.
Сгорают мгновенья, сгорают года,
Слезами и кровью омыты.
О, сколько потерь!
Но еще никогда
Земля не сходила с орбиты.
Ветра пролетят над могильной плитой,
затерянной в горном ущелье.
А мир, как и прежде, такой молодой,
Взметнёт соловьиные трели.
Дождинки ли в окна настойчиво бьют,
Гремят ли обвалы -
Послушай:
То кличут свой век и никак не найдут
В горах заплутавшие душит.
Перевод П.Кошеля
Свидетельство о публикации №114122801018