Що з того, що на небi зорi

Мальвіні Буратино на даржавній мові.

На темнім небі висвітлились зорі,
Життя негідне, та його люблю.
Про долю говорити чи недолю?
Тобі вітання однозначно шлю,
А інше все – такі собі дрібниці,
Що думати – звичайна маєта,
Не нею переповнені зіниці.
Так, я не він. А ти, невже, не та?


Рецензии
На тёмном небе высветились зори.
Минует ночь, и день наступит вскоре.
Чего же всё не спится Буратине?
Мальвина по ветрянке в карантине!

)))

Тамара Карякина   25.12.2014 22:34     Заявить о нарушении
А вот не спится, думы... Думы ложны.
Боюсь обидеть вновь неосторожно.
Кого? Тебя, себя и Бога.
Или его советуешь не трогать?
Я для него укусом комариным,
Но создАл, терпит, так-то вот Мальвина. )))

Петр Коваль   11.10.2015 02:56   Заявить о нарушении
Надысь меня идея посетила:
Я не Мальвина, Петь: как есть, Тортилла))))

Тамара Карякина   11.10.2015 14:36   Заявить о нарушении
Это как для кого, я, так и вообще, скорее Дуремар, чем Буратино.)

Петр Коваль   11.10.2015 14:59   Заявить о нарушении