Соловьиные ивы вечереют в росе

 

Соловьиные ивы вечереют в росе,
И пируют грачи в земляной полосе.
За стогами - стога, за зарёю - заря;
В самом сердце печали - звёзды горят.


Рецензии
______Золотий перетин________

Випадок приходить і відходить.

Тільки зірка золотого перетину –

завжди летить тобі назустріч.

Вітру брами – відпускають на волю

хмарину любові –

в твоє небо дзвонів.

Перевод Селены Алимдюл стихотворения "Золотое сечение".
_____Місяця чайна троянда_______

Місяця чайна троянда – над хатинкою в лісі

І в заповітній душі

Вдивися в не весняних квітів

Там є нова зірка

Твоїх доріг.
Перевод Селены Алимдюл стихотворения Т.Кисс "Чайная роза луны"

Татьяна Кисс   17.05.2017 20:27     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.