Мир исполинских вершин
http://stihi.ru/2014/12/24/1599
Таинственных ночных высокогорий
Вздымаются ладони к небесам.
И разум так легко восходит там
Волнами грёз – в мерцающее море,
В столь зримую ночную тишину!
…Рассыпаны искристые орехи –
Алмазные, лучистые прорехи
Сквозь занавес – в чудесную страну.
Иль видишь звёздный парус? Дивный чёлн
Плывёт непостижимою вселенной –
В спиралях и кругах великих волн,
Симфонии созвучен вдохновенной…
Ты выбрал свет, сверкающий вдали
Над тем заледенелым горным кряжем,
И вот во тьме увидев лик земли.
Ты не нарёк наитие миражем!
Небесный взгляд блистает над тобой.
Сквозь ночь пройди, забыв пространство, время.
Просторно в бездне тёмно-голубой,
В ней затаилось солнечное семя.
И забывая самого себя,
И находясь на грани сна и яви,
Постичь стремясь… не грезя, не скорбя,
Ты приобщишься здесь - к нездешней славе.
О, истину прозренья славословь!
Она светло преодолеет время –
Весна миров, Божественная Кровь,
Духовно ощущаемая всеми.
Жизнь наполняет русла звёздных рек,
Впадающих в блистательную вечность –
Там просветлённый сердцем человек
В Любви Творца найдёт всечеловечность.
Далее идут технические материалы, не требующие дальнейшего чтения:
Перенесено в: http://www.stihi.ru/2013/10/23/1373
(Технические материалы, необязательные к прочтению)
С/а, проработано и доработано выше:
Мир-волшебство: ночных высокогорий
Вздымаются ладони к небесам. {неб.инверсия, н.}
(И ум] необъяснимо подня(т т)ам
Волнами грёз – в мерцающее море,
Рассыпаны искристые орехи –
Алмазные, лучистые прорехи
Сквозь пелену – в чудесную страну. {<внутр.рифма по цезуре>
И(ль это] звёздный парус? Дивный чёлн {и Лета, и лето, Илета}
{Плывёт непостижимою вселенной} – {двусмыслие: плывёт по ней или в качестве её?} или нормально, взаимодополняюще?!}
В спиралях и {кругах великих волн}, {нормально?}
Симфонии внимая вдохновенной…
Ты выбрал свет, сверкающий вдали
(Над тем] заледенелым горным кряжем,
И вот, [в ночи'] увидев явь земли,
Ты не нарёк наитие миражем!
Небесный взгляд {блистает >< (пред тобой]}.
[Во сне (ль]<…> идёшь], забыв пространство, время? {вилка!, исправил}
Мы(сль тает) в бездне тёмно-голубой,
Вобравшей {в сумрак<} солнечное семя.
И забывая самого себя,
(И <бу]дучи] [вне сна], мечты и яви, [будучи] некр.словоформа
(Всё вдаль] стремясь, не грезя, не скорбя,
Ты приобщишься к {[животворной] славе}.
[О, истину] прозренья славословь!
(Она легко] преодолеет время – [анАль их, ко']
Весна миров, Божественная Кровь,
Духовно ощущаемая всеми.
Жизнь наполняет русла звёздных рек,
Впадающих в блистательную вечность –
Пусть просветлённый сердцем человек
Та(м обретёт) в Любви всечеловечность. [мабретёт, тома' бретёт]
ч/в:
0. Вспоминая иные края…
1.3 Их ароматы …
1.4 Плывут, чаруя нас
И поднят ты необъяснимо там
10.1 Жизнь движется по руслам … {а/в не пошёл}
А в эту пору там, в Крыму сады
(из старой северной тетради)
(удалены 1 и 2 строфы)
А в эту пору в Таврии сады
Уже цветут душисто, разноцветно.
И ароматы в воздухе несметно
Плывут, лаская нас как луч звезды.
А помнишь ли, ты шёл вдоль ледников
Тянь-Шаня (или, может быть, Тибета?)
В то странное несеверное лето,
Что с мая по сентябрь простёрло кров.
.
.
И вот в ночи' увидев явь земли. (!) пунктуация!
/Во сне ль… идёшь, забыв пространство, время?
[Во с][не]… идёшь, забыв пространство, время? [вас не идёшь]
/Над тем заледенелым горным кряжем,
И вот в ночи' увидев явь земли.
/{Над зло-заледенелым горным кряжем,
И вот во тьме увидев лик земли.} {в процессе выбора}
И вот во мгле увидев лик земли. {в процессе выбора}
/Иль это звёздный парус? Дивный чёлн
0. р37. Чарующий мир исполинских гор
Волна(ми сна) – в мерцающее море, [волна' мясна']
/И ум необъяснимо поднят там
/Рассыпаны искристые орехи –
/ ...{Волше[бный}* мир*]. Ночных высокогорий {инв.} {с с/а и вариантами "д"}
/Сквозь пелену – в чудесную страну.
/Небесный взгляд блистает пред тобой.
/И забывая самого себя,
И будучи вне сна, мечты и яви,
/Ты приобщишься к животворной славе.
/Так дивно ощущаемая всеми.
/Мир-волшебство: ночных высокогорий
/Всё вдаль стремясь, не грезя, не скорбя,
/К мечте стремясь, не грезя, не скорбя, (не вз.)
/Сквозь сон• идёшь, забыв пространство, время? {близкоповтрно•в ткст}
/Сквозь но(чь идёшь), забыв пространство, время? [чадёш]
/Симфонии внимая вдохновенной…
/Ты приобщишься здесь к нездешней славе.
0. Чарующий мир исполинских вершин
Пусть просветлённый сердцем человек
...
И разум так легко восходит сам
...
0' (из старой тетради)
0. р37. Мир исполинских вершин
Перенесено в: http://www.stihi.ru/2013/10/23/1373
Также отдельно в усовершенствованном виде: http://www.stihi.ru/2019/03/18/6890
Свидетельство о публикации №114122401599
А на ваш вопрос о Евгении Бахтине, не могу ничего сказать определённого, не знаю. Он давно, примерно с сентября 2014 года, не появлялся на сайте. Да и Алексей Утенков тоже, что-то очень редко появляется, примерно раз в месяц. Но и он, думаю, о Бахтине тоже ничего не знает, к сожалению...
С уважением, всего доброго.
Александр Котиков 05.01.2016 21:21 Заявить о нарушении
С уважением и теплом.
Гавриил Тишков 06.01.2016 00:08 Заявить о нарушении
С уважением,
Александр Котиков 06.01.2016 00:34 Заявить о нарушении
С уважением,
Александр Котиков 06.01.2016 10:51 Заявить о нарушении