Мы тишины хотим и храмов... Из Лины Костенко

Мы тишины хотим и храмов.
Мы жаждем музыки дождей.
А все зависимы от хамов,
от хрунов, хряков и вождей.

Мы все зависимы от хамов!
От кланов, запятой в суде.
Чужие - есть, нет наших храмов,
и наших нет у нас судеб.

Чужой нас убивает атом.
А их всё больше, их орда.
Мы что ни выбирем - к утратам,
и в этом наша вся беда.





Ліна Костенко

Ми хочем тиші, хочем храмів.
Ми хочем музики й садів.
А всі залежимо від хамів,
від хрунів, хряків і вождів.

Ми всі залежимо від хамів!
Від їхніх кланів і сваволь.
У нас немає наших храмів,
у нас немає наших доль.

Нас убиває їхній атом.
А їх все більше, їх орда.
Ми що не виборем, то втратим,
і в цьому вся наша біда.

             24.ХІ.2006


Рецензии
Простите, маленькая опечатка вкралась по-русски - не выберем - предпоследняя строка

Нина Шендрик   01.04.2015 19:04     Заявить о нарушении
Нина, я там, в той редакции, что Вы читали, воспользовался правом на неологизм (что не противоречит творческой манере Л.К.), Но после Вашей ремарки упростил перевод. Будь жив Ваш супруг, возможно он бы Вам помог точнее перевести укр. слово "виборем" - это не от избираем, а от слова отвоёвываем, добываем в борьбе - (значит выбороть).
Но раз оно смущает, то...
Спасибо за урок.

Алексей Бинкевич   03.04.2015 02:58   Заявить о нарушении
Простите меня за непонятливость! Выборем звучит красиво и изысканно! Но широкий читатель может отреагировать, как и я

Нина Шендрик   03.04.2015 11:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.