Светлый вечер льет прохладу...
И питает ею даль.
Всю неделю, как награду,
Сердце пестует печаль.
Я приду, заране зная,
Что ты ждешь меня, родная.
За капкан любви считая
Шёлк твоих горячих щёк,
Встречу я, как зов из рая,
Чуть заметный твой упрёк:
Щёк твоих волшебным жаром
Я в душе горжусь недаром…
Обмотай своей улыбкой
Яркий сверток дум моих.
Ты не верь кручине зыбкой:
Нрав ее и крут, и лих.
Наша встреча – дело божье.
Я приду к тебе попозже…
Хаттуни, 1977 год.
(Перевел с чеченского Мансур Яниль)
Свидетельство о публикации №114122208050