Булевардът. Миряна Башева

Под толстой подошвой прохожих
Спит в желтых листах тротуар.
Коснется его нежной кожей
Рассвета волшебный туман.

Затихли дневные оркестры
И суетный холод хлопот.
А в улочках где-то безвестных
Каштан беззаботно цветёт.

И новые лица проходят
И старых нарядов жасмин
И в дымке рассветной всё бродит
Заблудших столетий тут дым.

И снова влюбленные пары
На старом Орловом Мосту,
Парижа забыты каналы,
Фонарь одинок на посту…

Не сменят лиричного ритма
Полей Елисейских сады.
А осень листами поникла,
Добавив былой красоты.

И туфельки в тонких подошвах
Стучат по бульвару опять.
Каштаны увянут тревожно -
Лишь только чтоб вновь расцветать.

Прокрутятся новых лиц вихри -
Их шляпы, накидки, шарфы.
Каштаны, что в осень поникли,
Уснули в снегах до весны.

_________________
Мой вольный перевод поэмы "Булевардът"
(Миряна Башева, Болгария)


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →