Г. Орехова Не за те мiй батько воював. Переклад
Грів окопи з небом наодинці,
Аби хтось могили плюндрував -
Спокій рушив друзів-піхотинців.
Не за те багнетом в боротьбі
Він колов і в шиї угризався,
Щоб хрестом німецьким хтось собі
Груди прикрашав і хизувався.
В санітарнім потязі горів,
В сніг стрибав, молив у бога:"Жити!"
Не за те, аби будь-хто посмів
Пам'ять-згадку про війну зганьбити.
--------------------------------------------------
Не за то отец мой воевал
Орехова Галина Григорьевна
Не за то отец мой воевал,
землю согревал собой в окопах,
чтоб могилы кто-то осквернял
и друзей тревожил из пехоты.
Не за то врага колол штыком,
грыз, вцепившись мёртвой хваткой в шею,
чтобы кто-то свастику потом
на груди носил, как украшенье.
В санитарном поезде горел,
прыгал в снег с мольбою: "Дай, Бог, выжить!"
Не за то, чтоб кто-нибудь посмел
память о войне из сердца выжечь.
http://www.stihi.ru/2014/12/12/9765
Свидетельство о публикации №114122004068