Г. Орехова Не за те мiй батько воював. Переклад

Не за те мій батько воював,
Грів окопи з небом наодинці,
Аби хтось могили плюндрував -
Спокій рушив друзів-піхотинців.

Не за те багнетом в боротьбі
Він колов і в шиї угризався,
Щоб хрестом німецьким хтось собі
Груди прикрашав і хизувався.

В санітарнім потязі горів,
В сніг стрибав, молив у бога:"Жити!"
Не за те, аби будь-хто посмів
Пам'ять-згадку про війну зганьбити.

--------------------------------------------------

 Не за то отец мой воевал

 Орехова Галина Григорьевна


 Не за то отец мой воевал,
 землю согревал собой в окопах,
 чтоб могилы кто-то осквернял
 и друзей тревожил из пехоты.

 Не за то врага колол штыком,
 грыз, вцепившись мёртвой хваткой в шею, 
 чтобы кто-то свастику потом 
 на груди носил, как украшенье.

 В санитарном поезде горел,
 прыгал в снег с мольбою: "Дай, Бог, выжить!"
 Не за то, чтоб кто-нибудь  посмел
 память о войне из сердца выжечь.

 http://www.stihi.ru/2014/12/12/9765


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.