Цезарь Флайшлен. Воскресенье
"Ein Sonntag"
Воскресенье тихо подходит к концу, ты его так долго с радостью ждал...
Усталый нищий стоит на дороге,
сиротливо,
и крутит шарманку...
Тихая вечерняя заря оплакивает небо,
и из садов сюда доносится запах таинственных увядающих роз.
Перевела с немецкого О.Мегель
16.10.2013
Свидетельство о публикации №114121805891